持酒劝飞仙

  • “持酒劝飞仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

    持酒劝飞仙”出自宋代黄人杰的《蓦山溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí jiǔ quàn fēi xiān,诗句平仄:平仄仄平平。

    “持酒劝飞仙”全诗

    《蓦山溪》
    翠环惊报,叶底梅如弹。
    小摘试尝看,齿微酸、生香不断。
    烟丸露颗,肥得颊儿红,还欲近,浅黄时,风雨摧残半。
    何如珍重,剩着冰盘荐。
    持酒劝飞仙,似江梅、累累子满。
    饶将风味,成就与东君,随鼎鼐,着形盐,早趁调羹便。

    《蓦山溪》黄人杰 翻译、赏析和诗意

    《蓦山溪》是一首宋代的诗词,作者是黄人杰。诗意描绘了一种自然景观与食物的结合,在细腻描绘中表达了对美味的渴望和珍视。

    中文译文:
    翠环惊报,叶底梅如弹。
    小摘试尝看,齿微酸、生香不断。
    烟丸露颗,肥得颊儿红,
    还欲近,浅黄时,风雨摧残半。
    何如珍重,剩着冰盘荐。
    持酒劝飞仙,似江梅、累累子满。
    饶将风味,成就与东君,
    随鼎鼐,着形盐,早趁调羹便。

    诗意和赏析:这首诗通过描绘梅子的风味和状态,表达了作者对美味的向往和对食物的珍视。首先,诗中描述了梅子的外貌,以翠绿的叶环惊为报,梅子就像叶子底下的泡弹一样。接着,作者小心地采摘尝试,感受到梅子的微酸和生香,令人回味不断。然后,诗中描写梅子肥润得让颊红,但又容易受风雨摧残。因此,作者强调了对梅子的珍重,并让冰盘留存下来。最后,诗中以持酒劝飞仙的形象来形容品尝梅子的美妙感觉,梅子就像连连满树的江梅子一样。诗末作者强调了将梅子制作成各种美食的意义,呼唤着东君(指杨炯)一起品味。整首诗通过描绘梅子的美味与状态,表达了作者对食物的珍视和向往,同时也将美食与文化、友情相结合,呈现出一种丰富的诗意。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “持酒劝飞仙”全诗拼音读音对照参考

    mò shān xī
    蓦山溪

    cuì huán jīng bào, yè dǐ méi rú dàn.
    翠环惊报,叶底梅如弹。
    xiǎo zhāi shì cháng kàn, chǐ wēi suān shēng xiāng bù duàn.
    小摘试尝看,齿微酸、生香不断。
    yān wán lù kē, féi dé jiá ér hóng, hái yù jìn, qiǎn huáng shí, fēng yǔ cuī cán bàn.
    烟丸露颗,肥得颊儿红,还欲近,浅黄时,风雨摧残半。
    hé rú zhēn zhòng, shèng zhe bīng pán jiàn.
    何如珍重,剩着冰盘荐。
    chí jiǔ quàn fēi xiān, shì jiāng méi lěi lěi zi mǎn.
    持酒劝飞仙,似江梅、累累子满。
    ráo jiāng fēng wèi, chéng jiù yǔ dōng jūn, suí dǐng nài, zhe xíng yán, zǎo chèn tiáo gēng biàn.
    饶将风味,成就与东君,随鼎鼐,着形盐,早趁调羹便。

    “持酒劝飞仙”平仄韵脚

    拼音:chí jiǔ quàn fēi xiān
    平仄:平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “持酒劝飞仙”的相关诗句

    “持酒劝飞仙”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开