今日为君愁

  • “今日为君愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

    今日为君愁”出自唐代储光羲的《陇头水送别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn rì wèi jūn chóu,诗句平仄:平仄仄平平。

    “今日为君愁”全诗

    《陇头水送别》
    相送陇山头,东西陇水流。
    从来心胆盛,今日为君愁
    暗雪迷征路,寒云隐戍楼。
    唯馀旌旆影,相逐去悠悠。

    分类:

    作者简介(储光羲)

    储光羲头像

    储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

    《陇头水送别》储光羲 翻译、赏析和诗意

    陇头水送别

    相送陇山头,
    东西陇水流。
    从来心胆盛,
    今日为君愁。

    暗雪迷征路,
    寒云隐戍楼。
    唯馀旌旆影,
    相逐去悠悠。

    诗意:该诗描绘了诗人与友人在陇山头相送的情景。陇山东西两侧的陇水流动不息,象征着时光的流逝,也能表达诗人的感慨之情。诗人表达了他心中的勇气和胆识,但在今天他却为友人的离别感到忧愁。诗中还描绘了风雪弥漫的征途和遥远的戍楼中隐隐约约的寒云,给人一种凄凉和孤寂的感觉。最后,只剩下被风吹动的旌旗作为友人离去的暗示,产生了一种淡淡的悲伤和无奈。

    赏析:这首诗以陇山与陇水作为背景,展现了诗人在离别时的内心纠结和无奈之情。詩中描绘了作者與友人最后的告别場景,以山水之物象征了時光的流逝,使讀者能夠感受到時光匆匆。寒云隐隐、雪迷征路为詩中虚实结合的手法,使得诗中呈现出一种凄凉的气氛,表达了诗人对于友人离去的伤感之情。整首詩体现了唐代诗人淡泊名利的情操和离别的愁绪,写尽了人生中的离别之苦和无奈之情。

    中文译文:
    在陇山头相送,
    东西两岸的陇水流动。
    从来我心胆子很大,
    但今天我为你而愁。
    暗雪迷路征途,
    寒云隐隐戍楼。
    只有旌旗的影子,
    相随离去漂泊。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “今日为君愁”全诗拼音读音对照参考

    lǒng tóu shuǐ sòng bié
    陇头水送别

    xiāng sòng lǒng shān tóu, dōng xī lǒng shuǐ liú.
    相送陇山头,东西陇水流。
    cóng lái xīn dǎn shèng, jīn rì wèi jūn chóu.
    从来心胆盛,今日为君愁。
    àn xuě mí zhēng lù, hán yún yǐn shù lóu.
    暗雪迷征路,寒云隐戍楼。
    wéi yú jīng pèi yǐng, xiāng zhú qù yōu yōu.
    唯馀旌旆影,相逐去悠悠。

    “今日为君愁”平仄韵脚

    拼音:jīn rì wèi jūn chóu
    平仄:平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “今日为君愁”的相关诗句

    “今日为君愁”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开