分类: 西江月
[中文译文]
《西江月》
夜晚,西江上的月亮,
照耀着寂静的河水。
思念之情,渐渐沦陷,
抚琴自怜,泪湿衣襟。
[诗意]
这首诗描绘了月光洒落在西江上的美景,表达了作者内心的忧愁与孤寂之情。诗人借景抒怀,以描绘月光照耀西江的美景来表达自己的心情,将自己的孤独与忧愁融入自然景色之中。
[赏析]
这首诗使用了简洁的文字,通过描绘西江上的月光映照出的美丽景色,传达出诗人内心的孤独与忧愁。诗中运用了回旋的音韵,以及叠韵的手法,使整首诗具有韵律感和音乐感。通过描绘美丽的自然景色,以及诗人内心的情感体验,诗意深沉动人。表达了诗人对于生活中的孤独和忧愁的感受,以及对于追求真理的渴望。这首诗巧妙地将个人的情感与自然景色结合,展示了作者的情感与心境,给读者留下了深刻的印象。言语之间流露出一种幽微玄妙最深机的意境,读后令人心生悲凉之感。
xī jiāng yuè
西江月
diào shuāng huǒ gōng fēi xiǎo, chà shū zhī zài háo lí.
调双火工非小,差殊只在毫厘。
dǐng lú gǒng zǒu hēi qiān fēi.
鼎炉汞走黑铅飞。
cóng cǐ kǒng jūn sàng zhì.
从此恐君丧志。
xū gòng zhēn shī xì lùn, wú lìng wàng dòng qīng mǎ.
须共真师细论,无令妄动轻马。
yōu wēi xuán miào zuì shēn jī.
幽微玄妙最深机。
yán yǔ réng xū bì jì.
言语仍须避忌。