分类: 南乡子
中文译文:
《南乡子》
头发在我的乡村,
闰土冰川满天涯。
明清分明辨时兴,
可夸。
火候太多太少不可差。
头上戴三花。
坐车的有羊车有鹿车。
鸟兔虚碰南北面,
交加。
从此天河稳泛槎。
诗意:
这首诗描绘了冬天的乡村景象,通过描述头发上的白雪和黄芽,以及农事上的收获,表达了自然与人类的和谐相处。与此同时,诗人也表达了对于世事变迁的观察和对生活智慧的思考。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言,将自然景物与人类活动巧妙结合。通过描述头发上的白雪和黄芽,诗人表达了农村的丰收景象,也暗喻了人生的苦乐只是短暂的过程。同时,诗人通过对明清的分辨,提出了明辨事物时机的重要性,不容有丝毫差错。此外,诗中的火候、三花、车辆等形象描绘,使得整首诗形象生动,富有节奏感。最后,诗人以天河泛槎作为结尾,给人以宁静稳定之感,也意味着人们与自然和谐相处的局面。整首诗通过对生活细节的描绘,传递出了积极向上的人生态度和对现实的独到观察。
nán xiāng zǐ
南乡子
bái xuě yǔ huáng yá.
白雪与黄芽。
liǎng wèi jīng huá gòng yī jiā.
两味精华共一家。
cǎi zé biàn shí shuāi yǔ wàng, kān kuā.
采择辨时衰与旺,堪夸。
huǒ hòu háo lí bù kě chà.
火候毫厘不可差。
dǐng shàng jié sān huā.
顶上结三花。
jià dòng yáng chē yǔ lù chē.
驾动羊车与鹿车。
niǎo tù wǎng lái nán běi miàn, jiāo jiā.
鸟兔往来南北面,交加。
cóng cǐ tiān hé wěn fàn chá.
从此天河稳泛槎。