把酒樽前逢盛旦

  • “把酒樽前逢盛旦”的意思及全诗出处和翻译赏析

    把酒樽前逢盛旦”出自宋代张浚的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ zūn qián féng shèng dàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “把酒樽前逢盛旦”全诗

    《南乡子》
    迟日惠风柔。
    桃李成阴绿渐稠。
    把酒樽前逢盛旦,凝眸。
    十里松湖瑞气浮。
    功业古难侔。
    宜在凌烟更上头。
    已向眉间浮喜气,风流。
    千岁三分万户侯。

    分类: 南乡子

    《南乡子》张浚 翻译、赏析和诗意

    南乡子

    迟日惠风柔,
    桃李成阴绿渐稠。
    把酒樽前逢盛旦,
    凝眸。
    十里松湖瑞气浮。
    功业古难侔,
    宜在凌烟更上头。
    已向眉间浮喜气,
    风流。
    千岁三分万户侯。

    中文译文:
    南方的乡村

    太阳的光芒缓缓,
    和煦的风轻柔。
    桃李树叶变得阴绿渐浓,
    枝繁叶茂。
    逢着酒杯前盛放的早晨,
    凝视着。
    十里外的松林和湖泊上,
    祥瑞之气飘荡。
    成就难以超越的古代功业,
    宜在更高的地方屹立。
    已经显现在眉间的喜气,
    风度优雅。
    千岁三分万户的显贵之人。

    诗意和赏析:
    这首宋代的《南乡子》是一首咏史作品。诗人以南方的乡村为背景,描绘了春日的阳光和和煦的风,以及桃李花树的繁茂景象。诗中通过把酒樽前逢盛旦和凝眸等描写,表达了诗人对美好时光的珍惜,并透露出一种惬意和满足的心情。

    诗人在诗中也以十里松湖来赞美祥瑞之气的飘荡,表达了对功业古难侔的深切敬仰。他认为真正的成就不仅仅在于功名利禄,更重要的是心境的高远和品质的提升,应该在更高的地方追求卓越。

    最后,诗人以已向眉间浮喜气、风流这样的描写展示对个体命运的追求和对尊贵地位的向往。他通过描述千岁三分万户侯,表达了对权势显赫的人物的向往和敬仰。

    整首诗以清新自然的笔调,展现了诗人对乡村风景和古人功业以及个人追求的热爱和渴望。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “把酒樽前逢盛旦”全诗拼音读音对照参考

    nán xiāng zǐ
    南乡子

    chí rì huì fēng róu.
    迟日惠风柔。
    táo lǐ chéng yīn lǜ jiàn chóu.
    桃李成阴绿渐稠。
    bǎ jiǔ zūn qián féng shèng dàn, níng móu.
    把酒樽前逢盛旦,凝眸。
    shí lǐ sōng hú ruì qì fú.
    十里松湖瑞气浮。
    gōng yè gǔ nán móu.
    功业古难侔。
    yí zài líng yān gèng shàng tou.
    宜在凌烟更上头。
    yǐ xiàng méi jiān fú xǐ qì, fēng liú.
    已向眉间浮喜气,风流。
    qiān suì sān fēn wàn hù hòu.
    千岁三分万户侯。

    “把酒樽前逢盛旦”平仄韵脚

    拼音:bǎ jiǔ zūn qián féng shèng dàn
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “把酒樽前逢盛旦”的相关诗句

    “把酒樽前逢盛旦”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开