分类: 菩萨蛮
菩萨蛮
东风卷尽欺花雨,
月明皎洁照庭前路。
月底且论诗,
从教露湿衣。
明朝愁入绪,
各自东归去。
后夜月明中,
绿尊谁与同。
中文译文:菩萨蛮
东风卷走了任性的春雨,
皎洁的月光照亮了庭院前的小路。
趁着月亮还没落山,我们来谈论诗歌,
就让露珠湿了我的衣袖吧。
明天早晨,忧愁融入我的心绪中,
每个人都将各自回归东去。
深夜中,月光清亮,
绿色的酒杯,有谁愿与我共饮?
诗意:《菩萨蛮》描述了一个月夜中的场景,以及诗人内心的愁思和寂寞。诗人在描绘春天的东风吹散了春雨后,月亮照亮了庭院前的小路,形容月光皓洁。然后诗人以写诗为借口,表达自己的愁思,愁思融入了诗人的情绪中。接着,诗人又提到了明天早晨的离别,每个人都将各自东归。最后,诗人在深夜中仰望着明亮的月光,以绿色的酒杯寓意着希望与他人共饮。
赏析:《菩萨蛮》以简洁的语言表达出诗人内心的愁思和孤独。描绘了春天的景色和月亮的明亮,通过这些自然景象的描绘,进一步增强了诗人情感的表达。诗中的离别和孤独情绪与月亮相互映衬,给人以深深的寂寞之感。最后两句中的绿尊谁与同是诗人对未来的期盼和寄托,他希望有人能赏识他的诗歌,与他共同分享人生的喜怒哀乐。整首诗意境深远,情感真挚,表达了诗人的内心世界,触动了读者的心灵。
pú sà mán
菩萨蛮
dōng fēng juǎn jǐn qī huā yǔ.
东风卷尽欺花雨。
yuè míng jiǎo zhǐ tíng qián lù.
月明皎纸庭前路。
yuè dǐ qiě lùn shī.
月底且论诗。
cóng jiào lù shī yī.
从教露湿衣。
míng cháo chóu rù xù.
明朝愁入绪。
gè zì dōng guī qù.
各自东归去。
hòu yè yuè míng zhōng.
后夜月明中。
lǜ zūn shuí yǔ tóng.
绿尊谁与同。