分类: 菩萨蛮
译文:掌心髻佳人折凤钗,剪碎青花琉璃碧。一颗明亮的松果,呈猩红色。玉蕊妖娆地展开,恐怕无法媲美她的娇憨。在绿色窗帘下初次醒来,她慵懒地摘下马尾辫。斜插了紫色的凤凰钗,香气从她发髻的鬓腑散发出来。
诗意:这首诗描绘了一位美丽动人的女子正在打扮自己,她用手指折凤钗,剪碎了青花琉璃碧。她拥有一颗明亮的松果,呈现出猩红色的美丽。她的玉蕊在自由自在地展开,使得她显得娇媚动人。作者表达了对这位女子婀娜多姿的羡慕和对她娇憨纯真的认同。
赏析:这首诗通过描绘女子打扮的细节,展示了她的美丽和风采。诗中使用了大量描写色彩的词语,如“深黄”、“纵妖娆”、“绿窗初睡起”等,给人带来了视觉上的美感。诗人以羡慕的目光描述了女子的装扮,通过对她的娇憨和自由自在的描写,使人感受到她的可爱和纯真。整首诗既展现了女子的美丽,又体现了作者对她的赞美和仰慕之情。
pú sà mán zān jì
菩萨蛮(簪髻)
jiāo dāo jiǎn suì liú lí bì.
交刀剪碎琉璃碧。
shēn huáng yī suì lóng sōng sè.
深黄一穗珑松色。
yù ruǐ zòng yāo ráo.
玉蕊纵妖娆。
kǒng wú néng yàng jiāo.
恐无能样娇。
lǜ chuāng chū shuì qǐ.
绿窗初睡起。
duò mǎ yōng shū jì.
堕马慵梳髻。
xié chā zǐ luán chāi.
斜插紫鸾钗。
xiāng cóng bìn dǐ lái.
香从鬓底来。