洒窗填屋

  • “洒窗填屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

    洒窗填屋”出自宋代张矩的《应天长(断桥残雪)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sǎ chuāng tián wū,诗句平仄:仄平平平。

    “洒窗填屋”全诗

    《应天长(断桥残雪)》
    甃澌冱晓,篙水涨漪,孤山渐卷云簇。
    又见岸容舒腊,菱花照新沐。
    横斜树,香未北。
    倩点缀、数梢疏玉。
    断肠处,日影轻消,休怨霜竹。
    帘上涌金楼,酒滟酥融,金缕试春曲,最好半残鳷鹊,登临快心目。
    瑶台梦,春未足。
    更看取、洒窗填屋
    灞桥外,柳下吟鞭,归趁游烛。

    《应天长(断桥残雪)》张矩 翻译、赏析和诗意

    《应天长(断桥残雪)》是宋代张矩所作,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    冰雪消融,清晨的江水泛起波纹,孤山逐渐被云雾缭绕。我又看到岸边的柳树舒展着春天的容颜,菱花在照耀着新的水面。横斜的树枝上,花朵尚未繁茂。点缀其间的几朵花朵,像稀疏的玉珠。心碎之处,阳光的影子轻轻消逝,不要责怪霜冻损坏了竹子。窗帘上涌动着金色的宫楼,美酒如融化的乳酪。金线勾勒出春天的曲调,最好的半残鸟鹊,让我心情愉快地登临观赏。虽然有瑶台之梦,春天还未足够来临。更需要观赏,满室的花朵和窗户洒满的阳光。灞桥的外面,柳树下吟唱着归程的马车,回家时点燃游烛。

    这首诗描绘了冬天过去、春天来临的景色。诗人通过描绘江水复苏的景象、岸边柳树的新绿和水面上的菱花等细节,展现出大自然的生机与活力。诗中还透露着对于春天及新生活的期待和希望。通过描绘金色的宫楼、美酒和春天的曲调,诗人表达了对美好事物的向往和追求。整首诗构思新颖,诗情雅致,描绘了自然景物与人心情之间的关联,给人以心旷神怡之感。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “洒窗填屋”全诗拼音读音对照参考

    yìng tiān zhǎng duàn qiáo cán xuě
    应天长(断桥残雪)

    zhòu sī hù xiǎo, gāo shuǐ zhǎng yī, gū shān jiàn juǎn yún cù.
    甃澌冱晓,篙水涨漪,孤山渐卷云簇。
    yòu jiàn àn róng shū là, líng huā zhào xīn mù.
    又见岸容舒腊,菱花照新沐。
    héng xié shù, xiāng wèi běi.
    横斜树,香未北。
    qiàn diǎn zhuì shù shāo shū yù.
    倩点缀、数梢疏玉。
    duàn cháng chù, rì yǐng qīng xiāo, xiū yuàn shuāng zhú.
    断肠处,日影轻消,休怨霜竹。
    lián shàng yǒng jīn lóu, jiǔ yàn sū róng, jīn lǚ shì chūn qū, zuì hǎo bàn cán zhī què, dēng lín kuài xīn mù.
    帘上涌金楼,酒滟酥融,金缕试春曲,最好半残鳷鹊,登临快心目。
    yáo tái mèng, chūn wèi zú.
    瑶台梦,春未足。
    gèng kàn qǔ sǎ chuāng tián wū.
    更看取、洒窗填屋。
    bà qiáo wài, liǔ xià yín biān, guī chèn yóu zhú.
    灞桥外,柳下吟鞭,归趁游烛。

    “洒窗填屋”平仄韵脚

    拼音:sǎ chuāng tián wū
    平仄:仄平平平
    韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “洒窗填屋”的相关诗句

    “洒窗填屋”的关联诗句

您也许还喜欢