分类: 菩萨蛮
中文译文:《菩萨蛮》卖饧时天气晴朗,箫声婉转。午后的庭院中,水面上弥漫着烟雾。醒来时,用胭脂修补残破的眉毛。红色的脂粉进入镜子中稍晚。转瞬间,笑颜如春的丹靥绽放。站在花丛中看着两只蝴蝶。新月挂在窗帘的鱼钩上。彼此思念,思念无尽。
诗意和赏析:这首诗以流畅的叙述展现了一幅美丽的画面。诗人通过描绘细腻的场景,表达了爱情和思念之情。在午后阳光明媚的庭院中,水面上弥漫着薄薄的烟雾,暗示了思念之情的朦胧和迷离。诗人用胭脂修补残破的眉毛,象征着对自身形象的细致追求,同时也表达了对爱情的期待和修饰。镜中的红绵稍晚进入,表达了诗人对美好事物的渴望稍晚得到满足。而在瞬间的一刹那,笑靥如春,展现了美丽和喜悦。最后,诗人通过花丛中的两只蝴蝶和新月挂在窗帘上的钩子,暗示了诗人和他人之间的相思和不能相聚的情愫。整首诗充满了细致浪漫的意境,通过景物的描绘,表达了诗人深沉的感情和对爱情的追求。
pú sà mán
菩萨蛮
mài táng tiān qì xiāo shēng ruǎn.
卖饧天气箫声软。
wǔ yuàn shuǐ shěn yān wèi duàn.
午院水沈烟未断。
shuì qǐ bǔ cán méi.
睡起补残眉。
hóng mián rù jìng chí.
红绵入镜迟。
shà shí kāi xiào yè.
霎时开笑靥。
huā shàng kàn shuāng dié.
花上看双蝶。
xīn yuè shàng lián gōu.
新月上帘钩。
xiāng sī bù duàn tóu.
相思不断头。