分类: 琴调
琴调相思引
冰箔纱帘小院清。
晴尘不动地花平。
昨宵风雨,凉到木樨屏。
香月照妆秋粉薄,
水云飞佩藕丝轻。
好天良夜,闲理玉靴笙。
中文译文:
清凉的小院里,冰箔作的纱帘摇曳轻风。
阳光下,尘埃静止,地面上的花朵平静无风。
昨晚风雨交加,凉意透过屏风传来。
香月照着妆容,秋天的粉妆薄淡,
水云飞舞,佩饰像藕丝一般轻柔。
美好的天气,宜人的夜晚,闲适地整理玉靴,闻笙音。
诗意和赏析:
这首诗以精炼的语言描绘了一幅朦胧的意境图景。作者通过描写小院的清幽、花平静,凉意透过屏风传来等细腻的描写手法,展现了一个安静、秋意浓郁的夜晚。诗中的香月照妆秋粉薄,水云飞佩莲丝轻等形象的描绘,给人一种虚幻、飘逸的感觉。最后,闲理玉靴笙一句,让人感受到了一种宁静、悠然的气氛。整首诗以自然景物来表达人的内心情感,通过意象上的联想,达到了情态俱佳的境界。
qín diào xiāng sī yǐn
琴调相思引
bīng bó shā lián xiǎo yuàn qīng.
冰箔纱帘小院清。
qíng chén bù dòng dì huā píng.
晴尘不动地花平。
zuó xiāo fēng yǔ, liáng dào mù xī píng.
昨宵风雨,凉到木樨屏。
xiāng yuè zhào zhuāng qiū fěn báo, shuǐ yún fēi pèi ǒu sī qīng.
香月照妆秋粉薄,水云飞佩藕丝轻。
hǎo tiān liáng yè, xián lǐ yù xuē shēng.
好天良夜,闲理玉靴笙。