清猿无断时

  • “清猿无断时”的意思及全诗出处和翻译赏析

    清猿无断时”出自唐代王昌龄的《送张四》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yuán wú duàn shí,诗句平仄:平平平仄平。

    “清猿无断时”全诗

    《送张四》
    枫林已愁暮,楚水复堪悲。
    别后冷山月,清猿无断时

    分类:

    作者简介(王昌龄)

    王昌龄头像

    王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

    《送张四》王昌龄 翻译、赏析和诗意

    《送张四》是唐代诗人王昌龄创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    枫林已愁暮,
    楚水复堪悲。
    别后冷山月,
    清猿无断时。

    诗意:
    这首诗是王昌龄送别朋友张四的作品。诗中描绘了秋日黄昏时分的枫林景色,暗含着离别的哀愁。楚水的波澜也使人感到悲伤。分别后,夜晚冷冷清清的山月似乎再也不曾升起,清寂的山谷中再也听不到猿声。

    赏析:
    王昌龄以细腻的笔触描绘了黄昏时分的枫林景色,用愁字来形容萧瑟的氛围。楚水复堪悲暗示着朋友的离别给他带来了忧伤。冷山月和清猿无断时则反映了离别的遥远和永无止境。

    这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对离别的惆怅之情。通过对自然景色的描写,诗人抒发了自己内心的感受,使读者能够感受到他的离愁别绪。整首诗情绪沉郁,意境深远,给人一种凄迷、寂寥的感觉。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “清猿无断时”全诗拼音读音对照参考

    sòng zhāng sì
    送张四

    fēng lín yǐ chóu mù, chǔ shuǐ fù kān bēi.
    枫林已愁暮,楚水复堪悲。
    bié hòu lěng shān yuè, qīng yuán wú duàn shí.
    别后冷山月,清猿无断时。

    “清猿无断时”平仄韵脚

    拼音:qīng yuán wú duàn shí
    平仄:平平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “清猿无断时”的相关诗句

    “清猿无断时”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开