回风绝岸喧

  • “回风绝岸喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

    回风绝岸喧”出自清代施闰章的《泊樵舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí fēng jué àn xuān,诗句平仄:平平平仄平。

    “回风绝岸喧”全诗

    《泊樵舍》
    涨减水逾急,秋阴未夕昏。
    乱山成野戍,黄叶自江村。
    带雨疏星见,回风绝岸喧
    经过多战舰,茅屋几家存?

    分类: 辞赋精选纪游

    《泊樵舍》施闰章 翻译、赏析和诗意

    《泊樵舍》是清代诗人施闰章的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    泊樵舍
    涨减水逾急,秋阴未夕昏。
    乱山成野戍,黄叶自江村。
    带雨疏星见,回风绝岸喧。
    经过多战舰,茅屋几家存?

    中文译文:
    停泊在樵夫的小屋
    涨落的水流极其湍急,秋天的阴云未曾散去就已昏暗。
    错杂的山峦形成了野戍(军事哨所),黄叶自然飘落在江村。
    雨中带着星星疏落可见,回风却断绝了岸上的嘈杂声。
    经过了许多战舰,只剩下几家茅屋依然存在吗?

    诗意:
    《泊樵舍》描绘了一个秋日的景象,流淌的水流湍急,天空阴沉,山峦错综复杂,黄叶飘落在江村。诗人借景抒发了对现实的思考和感慨。雨中的星星疏落可见,回风却断绝了岸上的喧嚣,暗示了社会动荡不安的局势。最后,诗人通过提问,表达了对历经战乱后,茅屋几家能否幸存的担忧之情。

    赏析:
    《泊樵舍》以简洁而凝练的语言,通过对自然景物的描绘,传达了诗人对时局的忧虑和疑问。涨落的水流和秋天的阴云,象征着社会的动荡和不确定性。乱山成野戍,黄叶自江村,表达了人们对战乱带来的破坏和流离失所的感受。带雨疏星见,回风绝岸喧,通过对自然现象的描写,暗示了社会的动荡与喧嚣。最后两句以问句的形式提出,茅屋几家存?表达了诗人对时代动荡下普通人民生活状况的关注和担忧。

    整首诗以短小精悍的语言,通过对自然景物的描绘,展示了诗人对社会动荡和人民生活状况的思考和关切。它不仅展现了施闰章深厚的写作功底,还通过简洁而凝练的表达方式,直接触动读者的内心,引发对社会问题的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “回风绝岸喧”全诗拼音读音对照参考

    pō qiáo shě
    泊樵舍

    zhǎng jiǎn shuǐ yú jí, qiū yīn wèi xī hūn.
    涨减水逾急,秋阴未夕昏。
    luàn shān chéng yě shù, huáng yè zì jiāng cūn.
    乱山成野戍,黄叶自江村。
    dài yǔ shū xīng jiàn, huí fēng jué àn xuān.
    带雨疏星见,回风绝岸喧。
    jīng guò duō zhàn jiàn, máo wū jǐ jiā cún?
    经过多战舰,茅屋几家存?

    “回风绝岸喧”平仄韵脚

    拼音:huí fēng jué àn xuān
    平仄:平平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “回风绝岸喧”的相关诗句

    “回风绝岸喧”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开