遥知不是雪

  • “遥知不是雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

    遥知不是雪”出自宋代王安石的《梅花/梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo zhī bú shì xuě,诗句平仄:平平平仄仄。

    “遥知不是雪”全诗

    《梅花/梅》
    墙角数枝梅,凌寒独自开。
    遥知不是雪,为有暗香来。

    作者简介(王安石)

    王安石头像

    王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

    梅花/梅翻译及注释

    翻译
    那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。
    为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。

    注释
    ⑴凌寒:冒着严寒。
    ⑵遥:远远地。知:知道。
    ⑶为(wèi):因为。暗香:指梅花的幽香。

    梅花/梅赏析

      “墙角数枝梅”,“墙角”不引人注目,不易为人所知,更未被人赏识,却又毫不在乎。“墙角"这个环境突出了数枝梅身居简陋,孤芳自开的形态。体现出诗人所处环境恶劣,却依旧坚持自己的主张的态度。

      “凌寒独自开”,“独自”,语意刚强,无惧旁人的眼光,在恶劣的环境中,依旧屹立不倒。体现出诗人坚持自我的信念。

      “遥知不是雪”,“遥知”说明香从老远飘来,淡淡的,不明显。诗人嗅觉灵敏,独具慧眼,善于发现。“不是雪”,不说梅花,而梅花的洁白可见。意谓远远望去十分纯净洁白,但知道不是雪而是梅花。诗意曲折含蓄,耐人寻味。暗香清幽的香气。

      “为有暗香来”,“暗香”指的是梅花的香气,以梅拟人,凌寒独开,喻典品格高贵;暗香沁人,象征其才气谯溢。

      首二句写墙角梅花不惧严寒,傲然独放,末二句写梅花洁白鲜艳,香气远布,赞颂了梅花的风度和品格,这正是诗人幽冷倔强性格的写照。诗人通过对梅花不畏严寒的高洁品性的赞赏,用雪喻梅的冰清玉洁,又用“暗香”点出梅胜于雪,说明坚强高洁的人格所具有的伟大的魅力。作者在北宋极端复杂和艰难的局势下,积极改革,而得不到支持,其孤独心态和艰难处境,与梅花自然有共通的地方。这首小诗意味深远,而语句又十分朴素自然,没有丝毫雕琢的痕迹。

    梅花/梅创作背景

      王安石变法的新主张被推翻,两次辞相两次再任,放弃了改革。这首诗是王安石罢相之后退居钟山后所作。

    “遥知不是雪”全诗拼音读音对照参考

    méi huā méi
    梅花/梅

    qiáng jiǎo shù zhī méi, líng hán dú zì kāi.
    墙角数枝梅,凌寒独自开。
    yáo zhī bú shì xuě, wèi yǒu àn xiāng lái.
    遥知不是雪,为有暗香来。

    “遥知不是雪”平仄韵脚

    拼音:yáo zhī bú shì xuě
    平仄:平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “遥知不是雪”的相关诗句

    “遥知不是雪”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开