樵风载酒时

  • “樵风载酒时”的意思及全诗出处和翻译赏析

    樵风载酒时”出自唐代刘长卿的《陪王明府泛舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo fēng zài jiǔ shí,诗句平仄:平平仄仄平。

    “樵风载酒时”全诗

    《陪王明府泛舟》
    花县弹琴暇,樵风载酒时
    山含秋色近,鸟度夕阳迟。
    出没凫成浪,蒙笼竹亚枝。
    云峰逐人意,来去解相随。

    分类:

    作者简介(刘长卿)

    刘长卿头像

    刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

    《陪王明府泛舟》刘长卿 翻译、赏析和诗意

    《陪王明府泛舟》是刘长卿唐代时期创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅宁静而美丽的山水景色,表达了诗人对自然的热爱和对与朋友共享美好时光的渴望。

    诗词的中文译文如下:

    花县弹琴暇,樵风载酒时。
    在花县这个地方弹琴消遣时光,或者在山中采集柴火的时候,带上酒来品尝。

    山含秋色近,鸟度夕阳迟。
    山峦靠近,秋天的色彩隐约可见,鸟儿在夕阳下飞过较晚。

    出没凫成浪,蒙笼竹亚枝。
    凫鸭在水面上游动,形成了涟漪,竹枝像云蒙蒙覆盖其中。

    云峰逐人意,来去解相随。
    山上的云彩随着人们的意愿而移动,随意来去。

    这首诗的诗意是通过描绘一幅山水景色来表达诗人对自然的热爱和对与朋友共同度过美好时光的向往。诗人以诙谐轻松的语言描绘了在花县弹琴、采柴过程中的音乐、风景和乐趣。诗中的山水景色展现出诗人对大自然的热爱和赞美。

    赏析:这首诗通过细腻的描写展现了一幅宁静而美丽的山水景色,同时表达了诗人对自然的热爱和对与朋友共同度过美好时光的渴望。诗人用简练而生动的语言,将读者带入了一个宁静而美好的山水世界。诗中的音乐、风景和乐趣让人们感受到了诗人内心的宁静与喜悦。

    通过观赏这幅景色,诗人表达了对大自然的敬畏和对友谊的珍视。诗词中的意象和形容词的运用,使得整首诗词具有了画面感,并且引起了读者的共鸣。诗人通过这首诗词,表达了自己对大自然的热爱和对与朋友共同享受美好时光的向往,同时也启发了读者们对自然和友谊的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “樵风载酒时”全诗拼音读音对照参考

    péi wáng míng fǔ fàn zhōu
    陪王明府泛舟

    huā xiàn tán qín xiá, qiáo fēng zài jiǔ shí.
    花县弹琴暇,樵风载酒时。
    shān hán qiū sè jìn, niǎo dù xī yáng chí.
    山含秋色近,鸟度夕阳迟。
    chū mò fú chéng làng, méng lóng zhú yà zhī.
    出没凫成浪,蒙笼竹亚枝。
    yún fēng zhú rén yì, lái qù jiě xiāng suí.
    云峰逐人意,来去解相随。

    “樵风载酒时”平仄韵脚

    拼音:qiáo fēng zài jiǔ shí
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “樵风载酒时”的相关诗句

    “樵风载酒时”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开