翻译
年纪渐长便生故土之思,很羡慕您能够先我而行。
吴山与汉地相隔不远,江边树仿佛藏于烟云之中。
振动锡杖走入荒地,不免以涧水果腹,饥饿难忍。
你又回寺院练习禅定,听那孤独的猿猴雪中长鸣。
注释
①乡国:指家乡。
②吴山:指南归僧人的家乡。汉:指作者简长所住的寺院。
③锡:锡杖,佛教法器,杖高与眉齐,头有锡环。原是僧人乞食时,振环作声,以代叩门,兼防牛犬之用。后为法器,是比丘常持的十八物之一。
④瓶:指僧人用来作为食器的钵盂。
⑤上方:佛教的寺院。
⑥狖:黑色的长尾猿。
sòng sēng nán guī
送僧南归
jiàn lǎo niàn xiāng guó, xiān guī dú xiàn jūn.
渐老念乡国,先归独羡君。
wú shān quán jiē hàn, jiāng shù bàn cáng yún.
吴山全接汉,江树半藏云。
zhèn xī lín yān duàn, tiān píng jiàn yuè fèn.
振锡林烟断,添瓶涧月分。
zhòng qī shàng fāng dìng, gū yòu xuě zhōng wén.
重栖上方定,孤狖雪中闻。