樵人往来渡

  • “樵人往来渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

    樵人往来渡”出自唐代刘长卿的《湘中纪行十首·横龙渡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo rén wǎng lái dù,诗句平仄:平平仄平仄。

    “樵人往来渡”全诗

    《湘中纪行十首·横龙渡》
    空传古岸下,曾见蛟龙去。
    秋水晚沈沈,犹疑在深处。
    乱声沙上石,倒影云中树。
    独见一扁舟,樵人往来渡

    分类:

    作者简介(刘长卿)

    刘长卿头像

    刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

    《湘中纪行十首·横龙渡》刘长卿 翻译、赏析和诗意

    湘江的水声仿佛在岸边沙石上聆听着古时蛟龙的往事,而秋天的湘江晚霞沉沉,使人不禁怀疑湘江的深处还有什么不为人知的秘密。湘江的水声在沙石上回荡,树木的倒影映在云彩中,独自看到一只渔船,樵夫来来往往地渡过江心。

    这首诗表达了诗人对湘江的沉思之情。诗中的“蛟龙”等词语,通过想象和比喻,展现了作者尊崇并对湘江充满敬畏之情。诗人通过对环境的描绘,让读者感受到湘江的宁静与神秘。同样,描绘渔船和樵夫的画面,使诗歌更加有生活气息。

    整首诗既展现了湘江的壮丽景色,又表达了诗人对自然的敬畏之情。同时,这首诗也具有湘江地区特有的风情和文化气息。通过描绘湘江的自然景观和生活场景,诗人成功地将读者带入了湘江的美丽世界。这首诗以其简洁而生动的语言,给人以深情的震撼和美的享受。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “樵人往来渡”全诗拼音读音对照参考

    xiāng zhōng jì xíng shí shǒu héng lóng dù
    湘中纪行十首·横龙渡

    kōng chuán gǔ àn xià, céng jiàn jiāo lóng qù.
    空传古岸下,曾见蛟龙去。
    qiū shuǐ wǎn shěn shěn, yóu yí zài shēn chù.
    秋水晚沈沈,犹疑在深处。
    luàn shēng shā shàng shí, dào yǐng yún zhōng shù.
    乱声沙上石,倒影云中树。
    dú jiàn yī piān zhōu, qiáo rén wǎng lái dù.
    独见一扁舟,樵人往来渡。

    “樵人往来渡”平仄韵脚

    拼音:qiáo rén wǎng lái dù
    平仄:平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “樵人往来渡”的相关诗句

    “樵人往来渡”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开