苛政猛于虎也

  • “苛政猛于虎也”的意思及全诗出处和翻译赏析

    苛政猛于虎也”出自先秦佚名的《苛政猛于虎》, 诗句共6个字,诗句拼音为:kē zhèng měng yú hǔ yě,诗句平仄:平仄仄平仄仄。

    “苛政猛于虎也”全诗

    《苛政猛于虎》
    孔子过泰山侧 ,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。
    ”而曰:“然。
    昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。
    ”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。
    ”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也
    ”出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。

    分类: 哲理故事

    苛政猛于虎翻译及注释

    翻译
      孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤。孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,现在我儿子又被虎咬死了。”孔子说:“为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“(因为)这里没有残暴的政令。”孔子说:“子路要记住,残暴的政令比老虎还要可怕!”

    注释
    (1)式:同“轼”,车前的伏手板,这里用作动词 扶着车前的扶手板。
    (2)子路(前542——前480):孔子弟子,鲁国卞(今山东省泗水县)人,仲氏,名由,一字季路。
    (3)壹:真是,实在。(4)而:乃。
    (5)然:是这样的。
    (6)舅:丈夫的父亲(指公公)。古以舅姑称公婆。
    (7)焉:于此,在此。
    (8)去:离开。
    (9)苛政:繁重的徭役赋税。
    (10)小子:古时长辈对晚辈,或老师对学生的称呼。
    (11)识(zhì):同“志”,记住。

    苛政猛于虎赏析

      这篇文章通过“苛政”与“猛虎”的绝妙对比,形象生动地揭露了封建统治者的残暴本性,对封建暴政的鞭挞入木三分。祖孙三代命丧虎口,令人悲悯。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身饲虎却难舍其地。那悲凄老妇的一席话,那一条条离去的鲜活生命,是对当政者,尤其是昏庸残暴者的血泪控诉。孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上,死其长也”(《孟子·梁惠王下》)。表达的都是儒家的政治主张。这则故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。

    “苛政猛于虎也”全诗拼音读音对照参考

    kē zhèng měng yú hǔ
    苛政猛于虎

    kǒng zǐ guò tài shān cè , yǒu fù rén kū yú mù zhě ér āi, fū zǐ shì ér tīng zhī, shǐ zǐ lù wèn zhī, yuē:" zi zhī kū yě, yī shì zhòng yǒu yōu zhě.
    孔子过泰山侧 ,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。
    " ér yuē:" rán.
    ”而曰:“然。
    xī zhě wú jiù sǐ yú hǔ, wú fū yòu sǐ yān, jīn wú zi yòu sǐ yān.
    昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。
    " fū zǐ yuē:" hé wéi bù qù yě?" yuē:" wú kē zhèng.
    ”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。
    " fū zǐ yuē:" xiǎo zi shí zhī: kē zhèng měng yú hǔ yě.
    ”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。
    " chū zì shí sān jīng zhù shū běn lǐ jì tán gōng xià.
    ”出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。

    “苛政猛于虎也”平仄韵脚

    拼音:kē zhèng měng yú hǔ yě
    平仄:平仄仄平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “苛政猛于虎也”的相关诗句

    “苛政猛于虎也”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开