王粲尚为南郡客

  • “王粲尚为南郡客”的意思及全诗出处和翻译赏析

    王粲尚为南郡客”出自唐代刘长卿的《和樊使君登润州城楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wáng càn shàng wèi nán jùn kè,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。

    “王粲尚为南郡客”全诗

    《和樊使君登润州城楼》
    山城迢递敞高楼,露冕吹铙居上头。
    春草连天随北望,夕阳浮水共东流。
    江田漠漠全吴地,野树苍苍故蒋州。
    王粲尚为南郡客,别来何处更销忧。

    分类: 即事

    作者简介(刘长卿)

    刘长卿头像

    刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

    《和樊使君登润州城楼》刘长卿 翻译、赏析和诗意

    《和樊使君登润州城楼》是唐代诗人刘长卿的作品。这首诗描绘了诗人与樊使君一同登上润州的高楼,在楼顶俯瞰着周围的美景和景色变幻的横江。诗人以自然景色为背景,表达了他对美景的赞叹和对时光流转的感叹。

    首先是中文译文:

    山城迢递敞高楼,
    露冕吹铙居上头。
    春草连天随北望,
    夕阳浮水共东流。
    江田漠漠全吴地,
    野树苍苍故蒋州。
    王粲尚为南郡客,
    别来何处更销忧。

    赏析:

    这首诗以写景的手法开篇,描述了山城的高楼迢递开阔,在高楼的顶端,受到了高官显贵的招待。接下来,诗人描述了春天的景色,春草连天,伴随着北方的视线。诗人将时光比喻为夕阳,夕阳在江上浮动,和江水一起东流。这里,江水和夕阳的流动象征着时光的流转,传达了一种时光如梭的感慨和对时光的无常的感叹。

    接着,诗人描述了江田的景色,江田苍茫,一片都是吴地的烟雾。野树苍苍的景色让人联想到了故乡的蒋州,诗人对故乡的思念之情也透露了出来。

    最后两句以王粲为切入点,表达了在离别之后,他在何处消除忧愁。这里,王粲是刘长卿与樊使君共同缅怀的人物,也是一个布衣之士。通过这一句,诗人表达了自己与使君的相忘江湖,以及淡化了自己的身份沉浸在山城的美景之中。

    这首诗以自然景色为背景,通过描绘美景和时光流转来表达作者的情感。诗中展现了对美景的赞叹,对时光的感叹,以及对故乡和友人的思念之情。整体诗意既有景色优美的描绘,又有情感的表达,以及对人生变幻和时光流转的思考,给读者带来了一种欣赏自然之美、瞻仰人生的感受。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “王粲尚为南郡客”全诗拼音读音对照参考

    hé fán shǐ jūn dēng rùn zhōu chéng lóu
    和樊使君登润州城楼

    shān chéng tiáo dì chǎng gāo lóu, lù miǎn chuī náo jū shàng tou.
    山城迢递敞高楼,露冕吹铙居上头。
    chūn cǎo lián tiān suí běi wàng,
    春草连天随北望,
    xī yáng fú shuǐ gòng dōng liú.
    夕阳浮水共东流。
    jiāng tián mò mò quán wú dì, yě shù cāng cāng gù jiǎng zhōu.
    江田漠漠全吴地,野树苍苍故蒋州。
    wáng càn shàng wèi nán jùn kè, bié lái hé chǔ gèng xiāo yōu.
    王粲尚为南郡客,别来何处更销忧。

    “王粲尚为南郡客”平仄韵脚

    拼音:wáng càn shàng wèi nán jùn kè
    平仄:平仄仄仄平仄仄
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “王粲尚为南郡客”的相关诗句

    “王粲尚为南郡客”的关联诗句

您也许还喜欢