柳枝经风叶未凋

  • “柳枝经风叶未凋”的意思及全诗出处和翻译赏析

    柳枝经风叶未凋”出自清代仓央嘉措的《情诗其二十七》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ zhī jīng fēng yè wèi diāo,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

    “柳枝经风叶未凋”全诗

    《情诗其二十七》
    柳枝经风叶未凋,当时愁损画眉鸟。
    ?
    今日重入歌舞地,逢见卿卿又魂销。

    分类:

    《情诗其二十七》仓央嘉措 翻译、赏析和诗意

    《情诗其二十七》是清代藏族诗人仓央嘉措创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    柳枝经风叶未凋,
    当时愁损画眉鸟。
    今日重入歌舞地,
    逢见卿卿又魂销。

    诗意:
    这首诗词表达了诗人对于爱情的思念和痛苦之情。诗人用柳枝经受风吹,叶子却未凋谢来比喻自己的心情,表示他的思念之情无法消散。他回忆起过去的爱情,形容当时的心情如同画眉鸟一样痛苦。然而,当他重返歌舞场所,在这个曾经与爱人共同赏花歌舞的地方,再次遇见了心爱的人,他的心魂又一次被撕裂。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心深处的情感。柳枝经风叶未凋的意象生动地描绘了诗人对爱情的长久思念,同时也暗示了他内心的痛苦。画眉鸟是一种爱情的象征,在这里象征着诗人当时的心情。诗人的思念之情无法消散,仍然在他的内心中萦绕不去。然而,当他再次遇见心爱的人时,他的心灵再次受到伤害,魂魄因此销散。

    这首诗词通过简洁的语言和生动的意象,表达了诗人深深的思念和痛苦之情。它揭示了爱情的脆弱和伤害,以及诗人内心深处的痛苦和不安。整首诗词情感真挚,表达了诗人对于爱情的痴迷和无奈,给读者留下了深深的印象。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “柳枝经风叶未凋”全诗拼音读音对照参考

    qíng shī qí èr shí qī
    情诗其二十七

    liǔ zhī jīng fēng yè wèi diāo, dāng shí chóu sǔn huà méi niǎo.
    柳枝经风叶未凋,当时愁损画眉鸟。
    ?
    ?
    jīn rì zhòng rù gē wǔ dì, féng jiàn qīng qīng yòu hún xiāo.
    今日重入歌舞地,逢见卿卿又魂销。

    “柳枝经风叶未凋”平仄韵脚

    拼音:liǔ zhī jīng fēng yè wèi diāo
    平仄:仄平平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “柳枝经风叶未凋”的相关诗句

    “柳枝经风叶未凋”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开