修簪侍兰室

  • “修簪侍兰室”的意思及全诗出处和翻译赏析

    修簪侍兰室”出自南北朝谢朓的《奉和随王殿下诗 九》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū zān shì lán shì,诗句平仄:平平仄平仄。

    “修簪侍兰室”全诗

    《奉和随王殿下诗 九》
    肃景游清都。
    修簪侍兰室
    累榭疎远风。
    度庭丽朝日。
    穆穆神仪静。
    愔愔道言密。
    一飡击灵表。
    无吝科年历。

    分类:

    作者简介(谢朓)

    谢朓头像

    谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。

    《奉和随王殿下诗 九》谢朓 翻译、赏析和诗意

    《奉和随王殿下诗 九》是南北朝时期谢朓创作的一首诗词,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    肃景游清都。
    修簪侍兰室。
    累榭疏远风。
    度庭丽朝日。
    穆穆神仪静。
    愔愔道言密。
    一饭击灵表。
    无吝科年历。

    诗意:
    这首诗词描绘了南北朝时期一位王子的随行官员在清晨游览清都的景色。他整理好头上的发髻,侍奉在兰花香气缭绕的宫殿里。周围的建筑错落有致,微风吹拂着凉爽。当他走过庭院,看到美丽的朝阳照耀着庭院的美景时,心中充满了庄严肃穆的仪式感。他静静地沉浸在这神圣而宁静的氛围中,心中的话语也显得深邃而隽永。最后,他提到即使只是简单的一餐,也能感受到时光的流转和岁月的变迁,他对时间的流逝并不感到遗憾。

    赏析:
    这首诗词通过描绘清晨的宫殿景色,展现了一种庄严肃穆的氛围和内心的宁静。诗中采用了一系列的修辞手法,如对景描写、拟人、比喻等,使诗词更具有意境和感染力。

    首先,诗人用肃穆的语言描述了景色,通过修簪、侍奉、兰室等词语,展现了宫殿内的庄严和宁静。接着,诗人用形容词和动词描绘了庭院的美景,如累榭疏远风、度庭丽朝日,展示了大自然的和谐与美丽。在这样的背景下,诗人的心境也得到了净化,他感受到了一种神圣的气息。

    其次,诗人通过神仪、愔愔等词语,表达了内心的宁静和超脱。他在这静谧的环境中,思考着深邃的道理,他的言语也变得隽永而深刻。这种内心的宁静与外部环境的庄严相互呼应,使整首诗词更具有内涵和哲理。

    最后,诗人提到一餐击灵表,表明即使是一餐简单的食物,也能感受到时间的流转和岁月的变迁。这种对时间的感悟并不带有遗憾,反而展示了诗人对生命和时间的深思和接受。

    总的来说,这首诗词以清晨的宫殿景色为背景,通过描绘庄严肃穆的环境和内心的宁静,表达了作者对生命和时间的思考,展现了一种超脱尘世的境界。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “修簪侍兰室”全诗拼音读音对照参考

    fèng hé suí wáng diàn xià shī jiǔ
    奉和随王殿下诗 九

    sù jǐng yóu qīng dōu.
    肃景游清都。
    xiū zān shì lán shì.
    修簪侍兰室。
    lèi xiè shū yuǎn fēng.
    累榭疎远风。
    dù tíng lì cháo rì.
    度庭丽朝日。
    mù mù shén yí jìng.
    穆穆神仪静。
    yīn yīn dào yán mì.
    愔愔道言密。
    yī cān jī líng biǎo.
    一飡击灵表。
    wú lìn kē nián lì.
    无吝科年历。

    “修簪侍兰室”平仄韵脚

    拼音:xiū zān shì lán shì
    平仄:平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “修簪侍兰室”的相关诗句

    “修簪侍兰室”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开