俱作双丝引

  • “俱作双丝引”的意思及全诗出处和翻译赏析

    俱作双丝引”出自南北朝萧衍的《子夜四时歌 秋歌 三》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jù zuò shuāng sī yǐn,诗句平仄:仄仄平平仄。

    “俱作双丝引”全诗

    《子夜四时歌 秋歌 三》
    吹漏未可停。
    弦断当更续。
    俱作双丝引
    共奏同心曲。

    分类: 子夜

    作者简介(萧衍)

    萧衍头像

    梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。

    《子夜四时歌 秋歌 三》萧衍 翻译、赏析和诗意

    《子夜四时歌 秋歌 三》是南北朝时期萧衍所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    吹响的笛声不能停息,
    断了的琴弦应当继续。
    两个人一起拉着琴弦,
    共奏一曲同心的乐曲。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个夜晚的情景,表达了人们在秋夜中共同演奏乐曲的愿望和心灵的契合。通过吹响的笛声和断了的琴弦的比喻,表达了人们在夜晚中不断奋斗,努力使琴声连续不断,以达到心灵的共鸣和和谐。

    赏析:
    1. 蕴含哲理:诗中的笛声和琴弦可以被理解为人们的生活和心灵。作者通过笛声不能停息、琴弦断了应当继续的描写,寓意人们在困境中不应放弃,而是坚持努力,持续奋斗。这一思想启示了读者在面对挫折和困难时要坚韧不拔,勇往直前。

    2. 同心合作的意象:诗中的两个人共同拉着琴弦,奏响同心曲,表达了合作与团结的重要性。通过这个意象,诗词传递了一种互相支持、携手合作的精神,强调了人们共同努力的力量。这也提醒人们在团队合作中要相互协作,共同追求目标。

    3. 秋夜情怀:在描绘的时空背景中,秋夜的静谧和寂寥给人一种深情的感受。秋夜常被视为思绪万千,情感深沉的季节,该诗将这种情感融入其中,使读者在静谧的夜晚中感受到更多的情感共鸣。

    总体而言,这首诗词通过音乐的比喻,表达了在困境中坚持奋斗、追求合作与心灵共鸣的价值观。它既有哲理的启示,又有秋夜情怀的抒发,给人以深思和情感的共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “俱作双丝引”全诗拼音读音对照参考

    zǐ yè sì shí gē qiū gē sān
    子夜四时歌 秋歌 三

    chuī lòu wèi kě tíng.
    吹漏未可停。
    xián duàn dāng gèng xù.
    弦断当更续。
    jù zuò shuāng sī yǐn.
    俱作双丝引。
    gòng zòu tóng xīn qǔ.
    共奏同心曲。

    “俱作双丝引”平仄韵脚

    拼音:jù zuò shuāng sī yǐn
    平仄:仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “俱作双丝引”的相关诗句

    “俱作双丝引”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开