漫漫愁云起

  • “漫漫愁云起”的意思及全诗出处和翻译赏析

    漫漫愁云起”出自隋代江总的《雨雪曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:màn màn chóu yún qǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

    “漫漫愁云起”全诗

    《雨雪曲》
    雨雪隔榆溪。
    从军度陇西。
    遶阵看狐迹。
    依山见马蹄。
    天寒旗彩坏。
    地暗鼓声低。
    漫漫愁云起
    苍苍别路迷。

    分类:

    作者简介(江总)

    江总(519~594)著名南朝陈大臣、文学家。字总持,祖籍济阳考城(今河南兰考)。出身高门,幼聪敏,有文才。年十八,为宣惠武陵王府法曹参军,迁尚书殿中郎。所作诗篇深受梁武帝赏识,官至太常卿。张缵、王筠、刘之遴,乃一时高才学士,皆对江总雅相推重,与之为忘年友。侯景之乱后,避难会稽,流寓岭南,至陈文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中书侍郎。陈后主时,官至尚书令,故世称“江令”。任上“总当权宰,不持政务,但日与后主游宴后庭”,“由是国政日颓,纲纪不立”(《陈书·江总传》)。隋文帝开皇九年(589)灭陈,江总入隋为上开府,后放回江南,去世于江都(今江苏扬州)。

    《雨雪曲》江总 翻译、赏析和诗意

    《雨雪曲》是一首隋代的诗词,作者是江总。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    雨雪隔榆溪。
    从军度陇西。
    遶阵看狐迹。
    依山见马蹄。

    天寒旗彩坏。
    地暗鼓声低。
    漫漫愁云起。
    苍苍别路迷。

    译文:
    雨雪隔开了榆溪。
    军队出征经过陇西。
    绕着战阵看到了狐狸的踪迹。
    靠近山脚看见了马的蹄印。

    天寒寒冷,旗帜颜色已经褪色。
    大地昏暗,鼓声低沉。
    无尽的忧愁之云涌现。
    茫茫苍苍,分别的路迷失了方向。

    诗意和赏析:
    《雨雪曲》描述了一幅战争中的景象,通过描绘军队出征的场景,表达了作者对战争的思考和对别离的感伤之情。

    诗中的雨雪象征着战争的残酷和冷酷,它们隔断了榆溪,分隔了亲人之间的联系。从军度陇西,表达了将士们离乡背井、奔赴战场的决心和勇气。

    诗中的狐迹和马蹄,是作者通过描绘战争现场的细节,展示了战争给人们带来的惨烈景象。天寒旗彩坏、地暗鼓声低,揭示了战争给士兵们带来的苦难和折磨。漫漫愁云起、苍苍别路迷,则表达了作者对战争带来的伤痛和无尽别离的迷茫。

    整首诗词以雨雪为背景,通过描绘战争的残酷和别离的痛苦,表达了作者对战争的反思和对家园的思念之情。诗词以简洁的语言,生动地刻画了战争的景象,唤起人们对战争的深思和对和平的向往。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “漫漫愁云起”全诗拼音读音对照参考

    yǔ xuě qū
    雨雪曲

    yǔ xuě gé yú xī.
    雨雪隔榆溪。
    cóng jūn dù lǒng xī.
    从军度陇西。
    rào zhèn kàn hú jī.
    遶阵看狐迹。
    yī shān jiàn mǎ tí.
    依山见马蹄。
    tiān hán qí cǎi huài.
    天寒旗彩坏。
    dì àn gǔ shēng dī.
    地暗鼓声低。
    màn màn chóu yún qǐ.
    漫漫愁云起。
    cāng cāng bié lù mí.
    苍苍别路迷。

    “漫漫愁云起”平仄韵脚

    拼音:màn màn chóu yún qǐ
    平仄:仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “漫漫愁云起”的相关诗句

    “漫漫愁云起”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开