采石江深似渭阳

  • “采石江深似渭阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

    采石江深似渭阳”出自明代解缙的《赴广西别甥彭云路》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi shí jiāng shēn shì wèi yáng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

    “采石江深似渭阳”全诗

    《赴广西别甥彭云路》
    多情为我谢彭郎,采石江深似渭阳
    相聚六年如梦过,不如昨夜一更长。

    分类:

    作者简介(解缙)

    解缙头像

    解缙(1369年-1415年),字大绅,一字缙绅,号春雨、喜易,明朝吉水(今江西吉水)人,洪武二十一年(1388年)中进士,官至内阁首辅、右春坊大学士,参预机务。解缙以才高好直言为人所忌,屡遭贬黜,终以“无人臣礼”下狱,永乐十三年(1415年)冬被埋入雪堆冻死,卒年四十七,成化元年(1465年)赠朝议大夫,谥文毅。

    《赴广西别甥彭云路》解缙 翻译、赏析和诗意

    《赴广西别甥彭云路》是明代解缙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

    多情为我谢彭郎,
    采石江深似渭阳。
    相聚六年如梦过,
    不如昨夜一更长。

    这首诗词表达了诗人正要离别自己的甥甥彭云路之情感。诗中的"多情"指的是解缙对彭云路的深厚感情,他为彭云路的离去感到伤感和惋惜。"采石江深似渭阳"这句诗意比喻着彭云路所在的地方(广西)的江深如渭阳,暗示着离别的痛苦之深。"相聚六年如梦过,不如昨夜一更长"这两句表达了诗人与彭云路相聚的六年时光虽然有如梦境般飞逝,但与昨夜的一宵相比,却显得短暂得多。这种对时间的感叹,强调了诗人对离别的不舍和对过去美好时光的怀念。

    整首诗通过简练的语言表达出作者深深的离别之情,以及对与彭云路相处时光的珍惜和怀念。它揭示了人们在离别面前所产生的复杂情感,诗人通过对时间和空间的对比,表达了心灵深处的无尽思念之情。这首诗词既具有情感的真挚性,又通过简洁的语言展现了明代诗歌的特色。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “采石江深似渭阳”全诗拼音读音对照参考

    fù guǎng xī bié shēng péng yún lù
    赴广西别甥彭云路

    duō qíng wèi wǒ xiè péng láng, cǎi shí jiāng shēn shì wèi yáng.
    多情为我谢彭郎,采石江深似渭阳。
    xiāng jù liù nián rú mèng guò, bù rú zuó yè yī gēng zhǎng.
    相聚六年如梦过,不如昨夜一更长。

    “采石江深似渭阳”平仄韵脚

    拼音:cǎi shí jiāng shēn shì wèi yáng
    平仄:仄平平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “采石江深似渭阳”的相关诗句

    “采石江深似渭阳”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开