韩凭飞处妒

  • “韩凭飞处妒”的意思及全诗出处和翻译赏析

    韩凭飞处妒”出自宋代丁谓的《蝶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán píng fēi chù dù,诗句平仄:平平平仄仄。

    “韩凭飞处妒”全诗

    《蝶》
    熠耀非吾族,蟏蛸莫我知。
    韩凭飞处妒,庄叟梦时疑。
    琼玉含芳细,丝篁度曲迟。
    自当同羽化,蝉范任冠緌。

    分类:

    作者简介(丁谓)

    丁谓头像

    丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言。丁氏先祖是河北人,五代时迁居苏州。祖父丁守节,与范仲淹曾祖范梦龄同是吴越国中吴军节度使钱文奉(钱镠之孙)的幕僚,任节度推官,遂为长洲人。通籍后丁谓官运亨通,历任三司户部判官、工部员外郎、三司盐铁副使。大中祥符元年(1008),召为右谏议大夫,权三司使,加枢密直学士。后历任礼部侍郎、参知政事,工、刑、兵三部尚书。生大中祥符九年(1016)九月,丁谓以参知政事身份任平江军节度使,衣锦归里,“建节本镇,一时为荣”。离京时,宋真宗特赐御诗七言四韵和五言十韵,“尤为盛事”。他同时兼任使持节苏州诸军事、苏州刺史、苏州管内观察处置堤堰桥道等使,又兼任知升州军州事。天禧初(1017),以吏部尚书复参知政事。不久,拜同中书门下平章事,兼任昭文馆大学士、监修国史、玉清昭应宫使、平章事兼太子少师。乾兴元年(1022),封为晋国公。显赫一时,贵震天下。

    《蝶》丁谓 翻译、赏析和诗意

    《蝶》是宋代诗人丁谓所作,这首诗词写蝴蝶的美丽和神秘,表现了作者对自然界万物的热爱和对生命的感悟。

    中文译文:

    熠耀非吾族,蟏蛸莫我知。
    韩凭飞处妒,庄叟梦时疑。
    琼玉含芳细,丝篁度曲迟。
    自当同羽化,蝉范任冠緌。

    诗意:

    诗词以“蝶”为主题,表现了蝴蝶的美妙和神秘。蝴蝶美丽耀眼,但它的生命却是短暂的,不同于丁谓的族群。其他的昆虫,如螳螂、蚕蛾等等,都不知道蝴蝶的来历和美丽。韩凭、庄叟都曾经看到蝴蝶,但他们都不知道蝴蝶的本质和来历,甚至怀疑它的真实性。蝴蝶像是由琼玉和香花织成,它们在花丛中飞舞,仿佛在演奏着一首美妙的乐曲。蝴蝶的生命短暂,但是它们在生命的瞬间,也能有着灿烂的时光。蝉范是指古代的蝉,它们在短短的时间里完成了从幼虫到成虫的蜕变,蝴蝶也应该有着同样的命运。

    赏析:

    丁谓的诗词以“蝶”为主题,表现了蝴蝶的美妙和神秘。蝴蝶是一种美丽的昆虫,它们在花丛中飞舞,让人们感受到生命的美好和神秘。诗词中的“熠耀非吾族”,表现了蝴蝶美丽的外表和与众不同的存在。蝴蝶的美丽与众不同,让其他昆虫无法理解它的存在。而“蟏蛸莫我知”,则表现了蝴蝶的神秘性。蝴蝶的来历和本质,对其他昆虫来说都是未知的。韩凭和庄叟都曾经看到过蝴蝶,但他们都不知道蝴蝶的来历和本质,甚至怀疑它的真实性。这表现了蝴蝶的神秘和不可捉摸性。诗词中的“琼玉含芳细,丝篁度曲迟”,则表现了蝴蝶的美丽和灵动。蝴蝶仿佛是由琼玉和香花织成,它们在花丛中飞舞,仿佛在演奏着一首美妙的乐曲。蝴蝶生命短暂,但是在短暂的时间里,也能有着灿烂的时光。诗词中的“自当同羽化,蝉范任冠緌”,则表现了蝴蝶的短暂生命和蜕变。蝉范是指古代的蝉,它们在短短的时间里完成了从幼虫到成虫的蜕变,而蝴蝶也有着同样的命运。丁谓用简洁的语言,表现出蝴蝶的美丽和神秘,以及生命的短暂和蜕变。整首诗词充满了诗意,读来让人感受到生命的美好和脆弱。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “韩凭飞处妒”全诗拼音读音对照参考

    dié

    yì yào fēi wú zú, xiāo shāo mò wǒ zhī.
    熠耀非吾族,蟏蛸莫我知。
    hán píng fēi chù dù, zhuāng sǒu mèng shí yí.
    韩凭飞处妒,庄叟梦时疑。
    qióng yù hán fāng xì, sī huáng dù qǔ chí.
    琼玉含芳细,丝篁度曲迟。
    zì dāng tóng yǔ huà, chán fàn rèn guān ruí.
    自当同羽化,蝉范任冠緌。

    “韩凭飞处妒”平仄韵脚

    拼音:hán píng fēi chù dù
    平仄:平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “韩凭飞处妒”的相关诗句

    “韩凭飞处妒”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开