外犹虎踞风回啸

  • “外犹虎踞风回啸”的意思及全诗出处和翻译赏析

    外犹虎踞风回啸”出自宋代包恢的《再和二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wài yóu hǔ jù fēng huí xiào,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

    “外犹虎踞风回啸”全诗

    《再和二首》
    石为云盖上垂旒,水和冰壶一击球。
    似笋反生悬碧玉,如簪倒插挂青瑠。
    外犹虎踞风回啸,内若龙蟠气转幽。
    尚想初时开辟意,何时更共尔游休。

    分类:

    《再和二首》包恢 翻译、赏析和诗意

    《再和二首》是宋代包恢创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    石头成为云朵覆盖着高垂的旗帜,
    水与冰壶相撞发出一声球击的声响。
    犹如竹笋倒生悬挂着碧玉,
    就像簪子倒插在青瑠上。
    外表像虎蹲伏着风回荡的咆哮,
    内在却像龙盘旋散发着幽深的气息。
    仍然怀念初次创造的意义,
    何时再与你共同游玩放松。

    诗意:
    这首诗以意象丰富的语言描绘了一幅壮丽而神秘的景象。作者通过对自然界中不同元素的描绘,表达了对创造力和探索的渴望。

    首先,作者描述了石头如云朵般覆盖在高垂的旗帜上,展现了一种奇妙的景观。接着,作者描述了水和冰壶相撞的声音,象征着创造的力量和冲击。

    然后,作者运用竹笋和簪子的形象来描绘石头上悬挂的碧玉,形成了一幅独特的画面。这种倒插的形象传达了一种反常和想象力的触发。

    在诗的后半部分,作者以虎、龙的比喻来描绘这个景象的内在特质。外表上,它像一只虎蹲伏着,风回荡着咆哮声,表现出一种粗犷的力量。然而,内在却像一条盘旋的龙,散发着神秘而深沉的气息。

    最后两句表达了作者对初次创造的思考和对未来创造的期待。作者渴望再次与这种创造力相遇,共同享受游玩和放松的时光。

    赏析:
    《再和二首》运用了丰富的意象和形象描写,构建了一幅奇幻而神秘的景象。作者通过对石头、云朵、水、冰壶、竹笋、簪子、虎和龙等元素的运用,传达了对创造力和想象力的赞美和追求。

    整首诗以对自然界中的景物进行描绘,通过意象的堆叠和比喻的使用,创造了一种神秘而奇特的氛围。同时,诗中的对比和倒插的形象使得诗意更加丰富多样。

    诗人通过对初次创造和未来创造的思考,表达了对创造力的渴望和期待。这种渴望是一种追寻新奇和探索未知的精神,同时也是对美的追求和享受的向往。

    整首诗语言华丽,意境独特,给人以诗意盎然的感受。它通过形象的描绘和意象的运用,激发读者的想象力,使读者可以感受到作者对创造力和自然界美妙之处的热爱和追求。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “外犹虎踞风回啸”全诗拼音读音对照参考

    zài hé èr shǒu
    再和二首

    shí wèi yún gài shang chuí liú, shuǐ hé bīng hú yī jī qiú.
    石为云盖上垂旒,水和冰壶一击球。
    shì sǔn fǎn shēng xuán bì yù, rú zān dào chā guà qīng liú.
    似笋反生悬碧玉,如簪倒插挂青瑠。
    wài yóu hǔ jù fēng huí xiào, nèi ruò lóng pán qì zhuǎn yōu.
    外犹虎踞风回啸,内若龙蟠气转幽。
    shàng xiǎng chū shí kāi pì yì, hé shí gèng gòng ěr yóu xiū.
    尚想初时开辟意,何时更共尔游休。

    “外犹虎踞风回啸”平仄韵脚

    拼音:wài yóu hǔ jù fēng huí xiào
    平仄:仄平仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “外犹虎踞风回啸”的相关诗句

    “外犹虎踞风回啸”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开