更来宿紫庭

  • “更来宿紫庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

    更来宿紫庭”出自魏晋应璩的《诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng lái sù zǐ tíng,诗句平仄:仄平仄仄平。

    “更来宿紫庭”全诗

    《诗》
    丈夫要雄戟。
    更来宿紫庭
    今者宅四海。
    谁复有不幷。

    分类:

    《诗》应璩 翻译、赏析和诗意

    诗词:《诗》
    朝代:魏晋
    作者:应璩

    丈夫要雄戟。
    更来宿紫庭。
    今者宅四海。
    谁复有不幷。

    诗词的中文译文:
    勇士需要雄矛。
    再次来到紫禁城过夜。
    如今我的家在四方。
    谁还能不归于我。

    诗意:
    这首诗是魏晋时期的作品,作者应璩以简洁有力的语言表达了壮志豪情和自豪感。诗中描述了丈夫(指志士、勇士)需要雄矛来维护正义,强调了勇士的英勇气概。紫庭是指紫禁城,象征皇权和权力,作者表达了自己曾经进入紫禁城的经历和荣耀感。而"宅四海"表明现在他的家在四方,意味着他的影响力和地位已经扩展到了整个天下。最后一句表达了作者的自信和骄傲,谁还能不归于他的权威和领导。

    赏析:
    这首诗以简练的语言展现了作者的豪情壮志和自信心。通过对勇士需要雄矛的描述,诗人表达了对英雄气概和正义的追求。描绘自己曾经宿于紫禁城,更加凸显了作者的荣耀感和地位。最后一句则表达了作者对自己权威和影响力的自信,展示了一种傲然于世的态度。整首诗情感激昂,字句简练有力,通过雄浑的语言和铿锵的节奏,传达出作者的豪情壮志和自豪心态,展示了魏晋时期士人追求功名和权力的心态。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “更来宿紫庭”全诗拼音读音对照参考

    shī

    zhàng fū yào xióng jǐ.
    丈夫要雄戟。
    gèng lái sù zǐ tíng.
    更来宿紫庭。
    jīn zhě zhái sì hǎi.
    今者宅四海。
    shuí fù yǒu bù bìng.
    谁复有不幷。

    “更来宿紫庭”平仄韵脚

    拼音:gèng lái sù zǐ tíng
    平仄:仄平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “更来宿紫庭”的相关诗句

    “更来宿紫庭”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开