九达长安道

  • “九达长安道”的意思及全诗出处和翻译赏析

    九达长安道”出自唐代李隆基的《春中兴庆宫酺宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ dá cháng ān dào,诗句平仄:仄平平平仄。

    “九达长安道”全诗

    《春中兴庆宫酺宴》
    九达长安道,三阳别馆春。
    还将听朝暇,回作豫游晨。
    不战要荒服,无刑礼乐新。
    合酺覃土宇,欢宴接群臣。
    玉斝飞千日,琼筵荐八珍。
    舞衣云曳影,歌扇月开轮。
    伐鼓鱼龙杂,撞钟角牴陈。
    曲终酣兴晚,须有醉归人。

    分类:

    作者简介(李隆基)

    李隆基头像

    唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。

    《春中兴庆宫酺宴》李隆基 翻译、赏析和诗意

    中文译文:
    春天兴庆宫宴会,长安道上九达,三阳别馆花春。还要听早朝后的清闲时光,回来作预游的早晨。不战而要荒服,没有刑罚礼乐全新。合着酒祭庆土宇,欢宴接纳群臣。玉斝飞扬千日,琼筵上呈八珍。舞衣飘动如云影,歌扇月色中展轮。击鼓鱼龙混杂,撞钟羔羊被陈列。曲调终了兴致深,应该有醉酒归去的人。

    诗意:
    这首诗描绘了唐代皇帝李隆基主持的一场春季盛宴,充满了欢乐和喜庆的气氛。诗中用了大量的描写手法,描绘了盛宴的场景,宴会中的食品、酒器,以及舞蹈、歌曲等表演。诗中流露出作者对繁荣富庶的赞美和对宴会过后的畅饮之乐的渴望。

    赏析:
    这首诗以生动的描写展示了唐代皇帝的豪华盛宴,通过文字的艺术表达,使人们仿佛身临其境,感受到了春日宴会的喜庆氛围。诗中对各种细节的描写非常细腻,让人们可以想象到宴会的盛况和气氛。诗歌以乐观欢快的语气表达了作者对春天和欢聚宴会的向往,给人以愉悦和舒畅之感。整首诗字字珠玑,构思完美,是一首流传千古的佳作。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “九达长安道”全诗拼音读音对照参考

    chūn zhōng xīng qìng gōng pú yàn
    春中兴庆宫酺宴

    jiǔ dá cháng ān dào, sān yáng bié guǎn chūn.
    九达长安道,三阳别馆春。
    hái jiāng tīng cháo xiá, huí zuò yù yóu chén.
    还将听朝暇,回作豫游晨。
    bù zhàn yào huāng fú, wú xíng lǐ yuè xīn.
    不战要荒服,无刑礼乐新。
    hé pú tán tǔ yǔ, huān yàn jiē qún chén.
    合酺覃土宇,欢宴接群臣。
    yù jiǎ fēi qiān rì, qióng yán jiàn bā zhēn.
    玉斝飞千日,琼筵荐八珍。
    wǔ yī yún yè yǐng, gē shàn yuè kāi lún.
    舞衣云曳影,歌扇月开轮。
    fá gǔ yú lóng zá, zhuàng zhōng jiǎo dǐ chén.
    伐鼓鱼龙杂,撞钟角牴陈。
    qū zhōng hān xìng wǎn, xū yǒu zuì guī rén.
    曲终酣兴晚,须有醉归人。

    “九达长安道”平仄韵脚

    拼音:jiǔ dá cháng ān dào
    平仄:仄平平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “九达长安道”的相关诗句

    “九达长安道”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开