橹声摇月归巫峡

  • “橹声摇月归巫峡”的意思及全诗出处和翻译赏析

    橹声摇月归巫峡”出自元代陈孚的《鄂渚晚眺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ shēng yáo yuè guī wū xiá,诗句平仄:仄平平仄平平平。

    “橹声摇月归巫峡”全诗

    《鄂渚晚眺》
    黄鹤楼前木叶黄,白云飞尽雁茫茫。
    橹声摇月归巫峡,灯影随潮过汉阳。
    庾令有尘污简册,祢生无土盖文章。
    阑干只有当年柳,留与行人记武昌。

    分类:

    作者简介(陈孚)

    陈孚(生卒年不详),海南省海口市琼山区人。宋庆历间(1041~1048),尝从郡守建阳宋贯之学。由是登第,乡人慕之,始习进士业,琼人举进士自孚始。被祀为琼州府乡贤。

    《鄂渚晚眺》陈孚 翻译、赏析和诗意

    《鄂渚晚眺》是元代诗人陈孚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    黄鹤楼前木叶黄,
    白云飞尽雁茫茫。
    橹声摇月归巫峡,
    灯影随潮过汉阳。
    庾令有尘污简册,
    祢生无土盖文章。
    阑干只有当年柳,
    留与行人记武昌。

    诗意:
    这首诗以黄鹤楼为背景,描绘了江汉之间秋天的景色。木叶已经变黄,白云飞尽,雁阵遥遥无终点。船桨的声音摇曳着月光,归向巫山的峡谷,灯光的影子随着潮水流过汉阳城。庾令(庾信)的文集被尘土所污染,祢生(祢衡)则没有土地来盖他的文章。唯有当年的柳树还依然在栏杆上,留给行人作为对武昌的记忆。

    赏析:
    这首诗以简洁的语言表达了作者对江汉秋景的观察和思考。黄鹤楼是中国文化中的一座名胜建筑,被视为江汉之间的象征。诗人通过描绘秋天的景色,表达了季节的变迁和时光的流转。木叶变黄,白云消散,雁群飞过,都展现了秋天的气息。船桨声与月光相伴,形成了一幅宁静而美丽的画面,让人产生遐想和思考。

    诗中提到了庾令和祢生,他们都是古代文学家。庾令的文集被尘土所污染,可以理解为他的作品被遗忘和贬低;而祢生没有土地来盖他的文章,暗指他没有得到充分的认可和赞赏。这种对文人命运的反思,也是诗中的一种寓意。

    最后,诗人提到了当年的柳树,作为对武昌的记忆留给行人。这句话传递了对故乡和过去的怀念之情,同时也呼应了诗人对于文人命运的思考。整首诗以景写情,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对于人世沧桑和文人命运的思考和感慨。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “橹声摇月归巫峡”全诗拼音读音对照参考

    è zhǔ wǎn tiào
    鄂渚晚眺

    huáng hè lóu qián mù yè huáng, bái yún fēi jǐn yàn máng máng.
    黄鹤楼前木叶黄,白云飞尽雁茫茫。
    lǔ shēng yáo yuè guī wū xiá, dēng yǐng suí cháo guò hàn yáng.
    橹声摇月归巫峡,灯影随潮过汉阳。
    yǔ lìng yǒu chén wū jiǎn cè, mí shēng wú tǔ gài wén zhāng.
    庾令有尘污简册,祢生无土盖文章。
    lán gān zhǐ yǒu dāng nián liǔ, liú yǔ xíng rén jì wǔ chāng.
    阑干只有当年柳,留与行人记武昌。

    “橹声摇月归巫峡”平仄韵脚

    拼音:lǔ shēng yáo yuè guī wū xiá
    平仄:仄平平仄平平平
    韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “橹声摇月归巫峡”的相关诗句

    “橹声摇月归巫峡”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开