夙昔宁知佛

  • “夙昔宁知佛”的意思及全诗出处和翻译赏析

    夙昔宁知佛”出自清代吴嘉纪的《挽王秀才斌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù xī níng zhī fú,诗句平仄:仄平平平平。

    “夙昔宁知佛”全诗

    《挽王秀才斌》
    赋诗悲乱世,易箦及芳春。
    夙昔宁知佛?精魂实避秦。
    老妻单冷墅,残帙委流尘。
    杖履难重遇,桃花处处津。

    分类:

    作者简介(吴嘉纪)

    吴嘉纪头像

    吴嘉纪(1618年-1684年),字宾贤,号野人,江苏东台人(清代属于扬州府泰州)。出生盐民,少时多病,明末诸生,入清不仕,隐居泰州安丰盐场。工于诗,其诗法孟郊﹑贾岛,语言简朴通俗,内容多反映百姓贫苦,以“盐场今乐府”诗闻名于世,得周亮工、王士禛赏识,著有《陋轩诗集》,共收入诗歌1265首。上海古籍出版社有《吴嘉纪诗笺校》本。

    《挽王秀才斌》吴嘉纪 翻译、赏析和诗意

    《挽王秀才斌》是清代吴嘉纪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    诗词的中文译文:
    挽王秀才斌
    赋诗悲乱世,易箦及芳春。
    夙昔宁知佛?精魂实避秦。
    老妻单冷墅,残帙委流尘。
    杖履难重遇,桃花处处津。

    诗意:
    这首诗词是吴嘉纪挽词的一部分,表达了对已故王秀才斌的追思和悼念之情。诗中描绘了动荡的世局、短暂的春光以及作者对秀才斌的敬爱之情。通过对生命和命运的思考,诗人表达了对逝去时光和逝去友人的哀伤之情。

    赏析:
    1. 诗词开篇使用了“赋诗悲乱世”的表述,暗示了当时社会的动荡不安。易箦和芳春是对短暂而美好时光的描绘,与乱世形成鲜明对比,突出了动荡时期的不幸和无常。
    2. “夙昔宁知佛?精魂实避秦。”这两句表达了诗人对王秀才斌的思念之情。诗人通过对佛教和秦朝的提及,暗示了王秀才斌的高尚品质和追求。同时,也表达了对他逃避现实、远离世俗的敬佩和羡慕之情。
    3. “老妻单冷墅,残帙委流尘。”这两句描绘了王秀才斌离世后,留下的孤寂和凄凉。老妻独自冷守空荡的住所,残留的物品被尘埃所覆盖,表达了对他离世后的无奈和悲伤。
    4. “杖履难重遇,桃花处处津。”这两句表达了诗人对与王秀才斌再次相遇的渴望。杖履难重遇意味着两人难以再次相聚,而桃花处处津则象征了世事的更替和生命的轮回。这里透露出对生命短暂和离别无常的思考。

    这首诗词通过对逝去友人的悼念,表达了对时光流转和生命无常的思考。诗人以动荡的世局和短暂的春光作为背景,突出了友人的高尚品质和追求,同时也表达了对离别和命运的无奈和哀伤。整首诗词通过对生命和命运的反思,唤起读者对生命短暂和珍惜时光的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “夙昔宁知佛”全诗拼音读音对照参考

    wǎn wáng xiù cái bīn
    挽王秀才斌

    fù shī bēi luàn shì, yì zé jí fāng chūn.
    赋诗悲乱世,易箦及芳春。
    sù xī níng zhī fú? jīng hún shí bì qín.
    夙昔宁知佛?精魂实避秦。
    lǎo qī dān lěng shù, cán zhì wěi liú chén.
    老妻单冷墅,残帙委流尘。
    zhàng lǚ nán zhòng yù, táo huā chǔ chù jīn.
    杖履难重遇,桃花处处津。

    “夙昔宁知佛”平仄韵脚

    拼音:sù xī níng zhī fú
    平仄:仄平平平平
    韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “夙昔宁知佛”的相关诗句

    “夙昔宁知佛”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开