黄粱对雨炊

  • “黄粱对雨炊”的意思及全诗出处和翻译赏析

    黄粱对雨炊”出自清代吴嘉纪的《卖书祀母》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng liáng duì yǔ chuī,诗句平仄:平平仄仄平。

    “黄粱对雨炊”全诗

    《卖书祀母》
    母没悲今日,儿贫过昔时。
    人间无乐岁,地下共长饥,白水当花荐,黄粱对雨炊
    莫言书寡效,今已慰哀思!

    分类:

    作者简介(吴嘉纪)

    吴嘉纪头像

    吴嘉纪(1618年-1684年),字宾贤,号野人,江苏东台人(清代属于扬州府泰州)。出生盐民,少时多病,明末诸生,入清不仕,隐居泰州安丰盐场。工于诗,其诗法孟郊﹑贾岛,语言简朴通俗,内容多反映百姓贫苦,以“盐场今乐府”诗闻名于世,得周亮工、王士禛赏识,著有《陋轩诗集》,共收入诗歌1265首。上海古籍出版社有《吴嘉纪诗笺校》本。

    《卖书祀母》吴嘉纪 翻译、赏析和诗意

    《卖书祀母》是清代吴嘉纪创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    母没悲今日,儿贫过昔时。
    人间无乐岁,地下共长饥,
    白水当花荐,黄粱对雨炊。
    莫言书寡效,今已慰哀思!

    诗意:
    这首诗词描绘了作者的境况和对母亲的怀念之情。诗中表达了作者的悲痛之情,他的母亲已经离世,他为此感到悲伤。与过去相比,诗人现在生活贫困,过去的日子要比现在好得多。他认为人间已经没有快乐的时光,而地下的人们也经历长期的饥饿。然而,尽管困苦,他仍然尽力以最好的方式祭奠母亲,用白水代替鲜花供奉,用普通的黄米煮饭来对待雨水。最后,他告诫人们不要说书籍少有用,因为书籍可以给他带来安慰和悲伤的思考。

    赏析:
    《卖书祀母》以简练而凄美的语言抒发了诗人的感慨和思念之情。诗词的意境深沉而内敛,通过对比诗人过去和现在的生活境况,表达了作者对母亲的深深怀念。诗中的描述细腻而真挚,展现了诗人面对贫困生活时的坚韧和孝心。诗人用简单的行动祭奠母亲,以及对书籍的思考,凸显了他对母亲的深情和对人生的思考。整首诗词情感真挚,表达了家庭情感和社会困境之间的内在联系,引人深思。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “黄粱对雨炊”全诗拼音读音对照参考

    mài shū sì mǔ
    卖书祀母

    mǔ méi bēi jīn rì, ér pín guò xī shí.
    母没悲今日,儿贫过昔时。
    rén jiān wú lè suì, dì xià gòng zhǎng jī,
    人间无乐岁,地下共长饥,
    bái shuǐ dāng huā jiàn, huáng liáng duì yǔ chuī.
    白水当花荐,黄粱对雨炊。
    mò yán shū guǎ xiào, jīn yǐ wèi āi sī!
    莫言书寡效,今已慰哀思!

    “黄粱对雨炊”平仄韵脚

    拼音:huáng liáng duì yǔ chuī
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “黄粱对雨炊”的相关诗句

    “黄粱对雨炊”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开