青徐指顾边

  • “青徐指顾边”的意思及全诗出处和翻译赏析

    青徐指顾边”出自宋代陈造的《都梁八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xú zhǐ gù biān,诗句平仄:平平仄仄平。

    “青徐指顾边”全诗

    《都梁八首》
    关塞凄凉处,青徐指顾边
    如何汉正朔,不尽禹山川。
    将略轻三捷,天威重万全。
    诸公不愒日,老子判留年。

    分类:

    《都梁八首》陈造 翻译、赏析和诗意

    《都梁八首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    关塞凄凉处,青徐指顾边。
    如何汉正朔,不尽禹山川。
    将略轻三捷,天威重万全。
    诸公不愒日,老子判留年。

    诗意:
    这首诗词描绘了关塞的凄凉景象,表达了作者对国家疆界的关切和忧虑之情。在诗中,作者提到了青徐,指的是关中和徐州,这些地方是宋代北方边境的重要区域。他通过这些地方的指点,表达了自己对边疆防线的关注和关心。

    诗中还提到了汉正朔,指的是汉代的正朔历法,作者借此暗示自己对于国家政权的关注和担忧。他认为,无论怎样描述汉代的历法和历史,都无法尽情描绘禹山和川流,表达了他对国家山川壮丽景色的无限向往。

    作者还提到了将略轻三捷,天威重万全,这是对军事将领的评价。将略指的是军事才能出众,而轻三捷则表示将领轻视自己曾经取得的三次胜利。天威重万全则是对上天的力量和保佑的赞扬,认为上天的力量胜过万事。

    最后两句表达了作者对于时代的不满和自己的日渐衰老之感。他认为众人对于时事的理解和判断都不够准确,而自己则感到岁月的流逝,意味着自己的智慧和才能逐渐荒废。

    赏析:
    《都梁八首》通过对边疆凄凉景象的描绘,表达了作者对国家安危的关切和对边塞将士的赞美。诗中的意象丰富,通过提及禹山川、汉正朔等历史和地理的元素,增强了对国家历史和山河壮丽景色的向往。

    诗中展现了作者对军事将领的评价,将略轻三捷与天威重万全,凸显了对将领的军事才能和上天保佑力量的推崇。这种对军事和神圣力量的称赞,体现了作者对国家安定和繁荣的期望。

    最后两句表达了作者对时代和自身境遇的不满和感慨。他认为众人对时事的判断不够准确,而自己则感到岁月的流逝,年华不再。这种个人的无奈和自省,使整首诗增添了一丝忧伤和深意。

    《都梁八首》以其独特的表达方式,展示了作者对国家和时代的关切,以及对边塞将士和山河壮丽景色的向往。它通过对历史、地理和军事的描绘,展现了作者的才华和对国家安危的担忧,使人在阅读中感受到一种深沉的情感和思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “青徐指顾边”全诗拼音读音对照参考

    dōu liáng bā shǒu
    都梁八首

    guān sài qī liáng chù, qīng xú zhǐ gù biān.
    关塞凄凉处,青徐指顾边。
    rú hé hàn zhēng shuò, bù jìn yǔ shān chuān.
    如何汉正朔,不尽禹山川。
    jiāng lüè qīng sān jié, tiān wēi zhòng wàn quán.
    将略轻三捷,天威重万全。
    zhū gōng bù kài rì, lǎo zi pàn liú nián.
    诸公不愒日,老子判留年。

    “青徐指顾边”平仄韵脚

    拼音:qīng xú zhǐ gù biān
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “青徐指顾边”的相关诗句

    “青徐指顾边”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开