怀哲音容在

  • “怀哲音容在”的意思及全诗出处和翻译赏析

    怀哲音容在”出自宋代张表臣的《题雎阳双庙二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái zhé yīn róng zài,诗句平仄:平平平平仄。

    “怀哲音容在”全诗

    《题雎阳双庙二首》
    张许昭鸿烈,南雷贾共灵。
    无瑕双白璧,有曜五华星。
    怀哲音容在,伤时涕泪零。
    向来丹凤阙,犹带犬羊腥。

    分类:

    作者简介(张表臣)

    [约公元一一二六年前后在世]字正民,里居及生卒年均不详,约北宋末前后在世。

    《题雎阳双庙二首》张表臣 翻译、赏析和诗意

    《题雎阳双庙二首》是宋代张表臣的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    《题雎阳双庙二首》
    显赫的张许昭鸿和灵动的南雷贾,他们的声望无瑕疵,就像双白璧一样纯洁;他们的才华照耀如同五华星。他们的音容留在我的心中,时刻让我伤感流泪。即使在象征皇室尊严的丹凤阙前,仍然弥漫着犬羊的腥臭。

    诗意:
    这首诗词以描绘雎阳双庙为主题,通过对张许昭鸿和南雷贾的赞美,展现了他们在文化和才华方面的卓越。张许昭鸿和南雷贾被形容为无瑕双白璧,象征他们的声望纯洁无暇。同时,他们的才华也被比作闪耀的五华星。诗人怀念他们的音容,并因时光流逝而感伤落泪。最后,诗人提到了丹凤阙,象征皇权的象征,但仍然带有犬羊腥臭,意味着即使在高贵的地方,也难免混杂着低俗和世俗之气。

    赏析:
    这首诗词以简洁明快的语言描绘了张许昭鸿和南雷贾的才华和声望。通过将他们的声望比作无瑕双白璧和闪耀的五华星,诗人表达了对他们的崇敬之情。然而,诗人也表达了对时光流逝和岁月变迁的感伤之情,暗示了一切都是短暂的。最后提到的丹凤阙,以及其中的犬羊腥臭,传递了一种对现实世界中世俗和低俗之气的不满,与前文中对才华和纯洁的赞美形成对比。整首诗写意明快,言简意赅,通过对比和隐喻的手法,展示了诗人对才华和高尚的追求,并反映了对社会现实的一种批判。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “怀哲音容在”全诗拼音读音对照参考

    tí jū yáng shuāng miào èr shǒu
    题雎阳双庙二首

    zhāng xǔ zhāo hóng liè, nán léi jiǎ gòng líng.
    张许昭鸿烈,南雷贾共灵。
    wú xiá shuāng bái bì, yǒu yào wǔ huá xīng.
    无瑕双白璧,有曜五华星。
    huái zhé yīn róng zài, shāng shí tì lèi líng.
    怀哲音容在,伤时涕泪零。
    xiàng lái dān fèng quē, yóu dài quǎn yáng xīng.
    向来丹凤阙,犹带犬羊腥。

    “怀哲音容在”平仄韵脚

    拼音:huái zhé yīn róng zài
    平仄:平平平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “怀哲音容在”的相关诗句

    “怀哲音容在”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开