忽惊雷送雨

  • “忽惊雷送雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

    忽惊雷送雨”出自宋代虞俦的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū jīng léi sòng yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

    “忽惊雷送雨”全诗

    《即事》
    问讯莺犹懒,寻芳花较迟。
    忽惊雷送雨,渐喜水平池。
    窃禄惭无补,归耕未有期。
    春工谁道巧,不染鬓成丝。

    分类:

    《即事》虞俦 翻译、赏析和诗意

    《即事》是一首宋代的诗词,作者是虞俦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    诗词中文译文:
    问询莺犹懒,
    寻芳花较迟。
    忽惊雷送雨,
    渐喜水平池。
    窃禄惭无补,
    归耕未有期。
    春工谁道巧,
    不染鬓成丝。

    诗意:
    这首诗词以春天的景象为背景,表达了诗人对自然现象的感叹和对生活的思考。诗人观察到一只莺鸟似乎不太愿意回答他的问候,而寻找芳香的花朵也开得相对较晚。突然雷声响起,预示着即将下雨,这让诗人感到欣喜。他自谦自己的才能,觉得自己的贡献微不足道,渴望回归田园耕作,但还没有实现这个愿望。最后,诗人反问春天的工作谁能说是巧妙的,因为它并不会染白人的头发。

    赏析:
    这首诗词通过对自然景象的描写,表达了诗人对生活的思考和对人生价值的反思。诗人通过观察莺鸟和花朵的行为,抒发了自己对于时机选择和物事发展的感叹。他欣赏大自然的变化和力量,对雷雨的到来感到喜悦,这可能代表了他对生活中一些突发事件的积极态度。诗人谦逊地表示自己的贡献微不足道,希望能回归朴素的田园生活,追求简单而真实的生活方式。最后,诗人以反问的方式,质疑人们对于春天工作的评价,认为它并非巧妙,而是自然而然的过程。整首诗词通过对自然景象的描写和诗人的内心感受,表达了一种对于生活本真与简单的向往和思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “忽惊雷送雨”全诗拼音读音对照参考

    jí shì
    即事

    wèn xùn yīng yóu lǎn, xún fāng huā jiào chí.
    问讯莺犹懒,寻芳花较迟。
    hū jīng léi sòng yǔ, jiàn xǐ shuǐ píng chí.
    忽惊雷送雨,渐喜水平池。
    qiè lù cán wú bǔ, guī gēng wèi yǒu qī.
    窃禄惭无补,归耕未有期。
    chūn gōng shuí dào qiǎo, bù rǎn bìn chéng sī.
    春工谁道巧,不染鬓成丝。

    “忽惊雷送雨”平仄韵脚

    拼音:hū jīng léi sòng yǔ
    平仄:平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “忽惊雷送雨”的相关诗句

    “忽惊雷送雨”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开