东君擎出牡丹来

  • “东君擎出牡丹来”的意思及全诗出处和翻译赏析

    东君擎出牡丹来”出自宋代汪莘的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng jūn qíng chū mǔ dān lái,诗句平仄:平平平平仄平平。

    “东君擎出牡丹来”全诗

    《浣溪沙》
    白日青天蘸水开。
    落花江上玉鞭回。
    东君擎出牡丹来
    独占洛阳春气足,遂中天下作花魁。
    相知深处举离杯。

    分类: 浣溪沙

    作者简介(汪莘)

    汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

    《浣溪沙》汪莘 翻译、赏析和诗意

    《浣溪沙》是宋代汪莘所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    白天晴朗如洗,蘸水而开。江上的落花,如玉鞭回旋。东君展示出盛开的牡丹花。独自占据洛阳的春天,成为天下的花魁。亲密的朋友举起酒杯,共享离别的喜悦。

    诗意:
    这首诗词以描绘春天的美景为主题,描述了白天晴朗的景色和江上飘落的花瓣。诗人通过描写牡丹花的盛开,表达了洛阳春天的独特之处,将洛阳比作花魁,意味着它在众多城市中独占鳌头,成为最美丽的地方。最后,诗人与亲密的朋友举起酒杯,共同庆祝离别的喜悦,展现了友情的深厚和珍贵。

    赏析:
    这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,运用了形象生动的比喻,如"白日青天蘸水开",将阳光明媚的天空与蘸水绽放的花朵相比拟,形成鲜明的对比,使读者能够清晰地感受到春天的美好。诗中的"落花江上玉鞭回"描绘了江水上飘落的花瓣,形象生动,给人以美的享受。诗人将牡丹花与洛阳的春天联系在一起,突出了洛阳的繁花似锦,以及牡丹作为洛阳的象征之一。最后一句"相知深处举离杯"表达了诗人与亲密朋友之间的深厚情谊,共同庆祝离别时的喜悦,展现了友情的真挚和珍贵。整首诗词意境明快,情感真挚,通过独特的描写方式表达了作者对春天美好景象和友情的赞美,给人一种愉悦和温馨的感觉。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “东君擎出牡丹来”全诗拼音读音对照参考

    huàn xī shā
    浣溪沙

    bái rì qīng tiān zhàn shuǐ kāi.
    白日青天蘸水开。
    luò huā jiāng shàng yù biān huí.
    落花江上玉鞭回。
    dōng jūn qíng chū mǔ dān lái.
    东君擎出牡丹来。
    dú zhàn luò yáng chūn qì zú, suì zhōng tiān xià zuò huā kuí.
    独占洛阳春气足,遂中天下作花魁。
    xiāng zhī shēn chù jǔ lí bēi.
    相知深处举离杯。

    “东君擎出牡丹来”平仄韵脚

    拼音:dōng jūn qíng chū mǔ dān lái
    平仄:平平平平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “东君擎出牡丹来”的相关诗句

    “东君擎出牡丹来”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开