坐久忽惊寒力重

  • “坐久忽惊寒力重”的意思及全诗出处和翻译赏析

    坐久忽惊寒力重”出自宋代王同祖的《春日杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò jiǔ hū jīng hán lì zhòng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “坐久忽惊寒力重”全诗

    《春日杂兴》
    迢迢清夜静无哗,月色千门噪乱鸦。
    坐久忽惊寒力重,不知残雪在梅花。

    分类:

    作者简介(王同祖)

    王同祖头像

    王同祖,字与之,号花洲,金华(今属浙江)人,余嵘孙婿。幼年侍父宦游,弱冠入金陵幕府,时嘉熙二年。历朝散郎、大理寺主簿(刘克庄《龙学余尚书神道碑》),淳祐九年,通判建康府。十年,添差沿江制置司机宜文字。

    《春日杂兴》王同祖 翻译、赏析和诗意

    《春日杂兴》是宋代诗人王同祖创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    迢迢清夜静无哗,
    月色千门噪乱鸦。
    坐久忽惊寒力重,
    不知残雪在梅花。

    诗意:
    这首诗词以春日夜晚的景象为背景,描绘了一个安静的夜晚,月色皎洁,而在这宁静的夜晚中,传来了繁杂的噪音和喧闹。诗人坐久了,突然感到寒意加重,却不知道是残存的雪花落在了梅花上。

    赏析:
    这首诗词通过对夜晚景象的描写,展现了一个春日夜晚的场景。首句“迢迢清夜静无哗”,通过“迢迢”和“静无哗”这两个形容词,表达了夜晚的宁静和静谧。接着,“月色千门噪乱鸦”,用“月色”和“噪乱鸦”形成鲜明的对比,描绘了在这宁静的夜晚中传来的喧闹声,给人一种突兀的感觉。

    接下来的两句“坐久忽惊寒力重,不知残雪在梅花”,通过“坐久忽惊寒力重”表达了诗人在静坐良久后感到了寒意加重的感觉。而“不知残雪在梅花”则表达了诗人对外界环境的陌生和不知情况的感受。这里的“残雪”可以理解为冬天的余寒,而梅花则是春天的象征,两者的结合形成了对季节转换的暗示。

    整首诗词以简洁明了的语言,通过对冷暖、寂静和喧闹的对比,展现了春日夜晚的景象和诗人内心的感受。同时,通过对残雪和梅花的描绘,也传递了季节更迭的信息。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “坐久忽惊寒力重”全诗拼音读音对照参考

    chūn rì zá xìng
    春日杂兴

    tiáo tiáo qīng yè jìng wú huā, yuè sè qiān mén zào luàn yā.
    迢迢清夜静无哗,月色千门噪乱鸦。
    zuò jiǔ hū jīng hán lì zhòng, bù zhī cán xuě zài méi huā.
    坐久忽惊寒力重,不知残雪在梅花。

    “坐久忽惊寒力重”平仄韵脚

    拼音:zuò jiǔ hū jīng hán lì zhòng
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “坐久忽惊寒力重”的相关诗句

    “坐久忽惊寒力重”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开