广文俄病酒

  • “广文俄病酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

    广文俄病酒”出自宋代王梦应的《挽曾东轩二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guǎng wén é bìng jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

    “广文俄病酒”全诗

    《挽曾东轩二首》
    壮图罹短世,野趣满余年。
    往事堪垂史,孤踪每畏天。
    广文俄病酒,摩诘厌闻弦。
    遥想南州士,生刍重泫然。

    分类:

    《挽曾东轩二首》王梦应 翻译、赏析和诗意

    《挽曾东轩二首》是宋代诗人王梦应的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    诗词中文译文:
    壮图罹短世,
    壮丽的图画遭遇了短暂的世事,
    野趣满余年。
    自然的趣味充满了我余下的岁月。
    往事堪垂史,
    过去的事情堪称史册,
    孤踪每畏天。
    我独自行走,时常畏惧天命。
    广文俄病酒,
    广文(地名)突然生病饮酒,
    摩诘厌闻弦。
    摩诘(地名)厌倦了听琴声。
    遥想南州士,
    遥想南方的士人,
    生刍重泫然。
    他们的生活简朴而真挚。

    诗意和赏析:
    这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。第一句描述了壮丽图画的短暂遭遇,暗示着人生中美好的事物往往很快消逝。接下来的两句表达了作者对自然的热爱和追求,野趣满余年,表现了对自然的深深享受和满足。

    在第四句中,作者提到自己经历的事情足以被列入史册,表达了对自己经历的重视和珍惜。然而,作者却感到孤单和畏惧,独自行走,时常担心命运的安排。

    接下来的两句描述了广文突然生病饮酒和摩诘厌倦听琴声,这里可能是指一些朋友或同辈的转变和失望,暗示了人际关系的复杂性和变幻无常。

    最后两句表达了作者对南方士人的向往和思念,他们的生活简朴却真实。这里可能是作者对自己身处的环境和时代的反思,对过去简朴生活的向往。

    整首诗词通过对自然、人生和人际关系的描绘,传达了作者对短暂而珍贵的人生的思考和感慨,以及对过去简朴生活的向往。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “广文俄病酒”全诗拼音读音对照参考

    wǎn céng dōng xuān èr shǒu
    挽曾东轩二首

    zhuàng tú lí duǎn shì, yě qù mǎn yú nián.
    壮图罹短世,野趣满余年。
    wǎng shì kān chuí shǐ, gū zōng měi wèi tiān.
    往事堪垂史,孤踪每畏天。
    guǎng wén é bìng jiǔ, mó jí yàn wén xián.
    广文俄病酒,摩诘厌闻弦。
    yáo xiǎng nán zhōu shì, shēng chú zhòng xuàn rán.
    遥想南州士,生刍重泫然。

    “广文俄病酒”平仄韵脚

    拼音:guǎng wén é bìng jiǔ
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “广文俄病酒”的相关诗句

    “广文俄病酒”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开