分类: 菩萨蛮
这首诗词是《菩萨蛮·去年共饮菖蒲酒》,作者是陈义,但是关于作者的具体背景和创作时间所属朝代等信息目前并不清楚。
以下是这首诗词的中文译文:
去年我们共同饮过菖蒲酒,
而今年我却守在僧房。
好事情经常被推迟,
让人感到无奈。
主人对我恩义重,
知道我心头痛苦。
本想赏赐新鲜的荷花,
却不知道我的病情是否好转。
这首诗词表达了作者在岁月流转中的遭遇和感受。诗人回忆起去年与朋友共同饮菖蒲酒的美好时光,但如今却孤单地守在僧房,感觉到时间的流逝和好事的拖延。作者感叹生活中美好的事物往往被耽搁,让人感到无奈。然而,作者的主人对他非常重视,知道他内心的痛苦。作者本想赏赐新鲜的荷花以慰藉自己,但并不知道自己的病情是否会好转,充满了对未来的不确定性。
这首诗词通过对时间流逝和生活变迁的描绘,表达了作者的孤寂和无奈,以及对未来的不确定感。通过对主人的恩义和自身的病痛的描写,也反映了人情之间的温暖和关怀。整首诗词以简练而深刻的语言展示了作者内心的痛苦和对未来的期待,让读者在感受到时光流逝的无情之余,也能够体味到人情温暖的一面。
pú sà mán
菩萨蛮
qù nián gòng yǐn chāng pú jiǔ.
去年共饮菖蒲酒。
jīn nián què xiàng sēng fáng shǒu.
今年却向僧房守。
hǎo shì gèng duō mó.
好事更多磨。
jiào rén mò nài hé.
教人没奈何。
zhǔ rén ēn yì zhòng.
主人恩义重。
zhī wǒ xīn tóu tòng.
知我心头痛。
dài yào shǎng xīn hé.
待要赏新荷。
zhēng zhī jí yù mó.
争知疾愈麽。