宿酲恼损金钗客

  • “宿酲恼损金钗客”的意思及全诗出处和翻译赏析

    宿酲恼损金钗客”出自元代王寂的《菩萨蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù chéng nǎo sǔn jīn chāi kè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

    “宿酲恼损金钗客”全诗

    《菩萨蛮》
    镇犀不动红炉窄。
    宿酲恼损金钗客
    瑞鸭雕盘。
    白毫起鼻端。
    韩郎双鬓老。
    个里知音少。
    留取麝煤残。
    临鸾学远山。

    分类: 菩萨蛮

    《菩萨蛮》王寂 翻译、赏析和诗意

    《菩萨蛮·镇犀不动红炉窄》是元代诗人王寂所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    镇住的犀牛却无动于衷,红炉显得狭窄。
    宿酲使金钗的客人感到困扰和疲损。
    珍贵的鸳鸯雕盘摆放着。
    白色的毛发从鼻端挺立。
    韩郎已有双鬓斑白。
    在这个世界上,知音的朋友并不多。
    留下一些麝煤的余香。
    临览鸾凤图,学习远山的高远。

    诗意和赏析:
    这首诗词通过描绘一系列意象,抒发了王寂内心深处的情感和对人生的思考。诗中的"镇犀"象征着珍贵而稀有的事物,但它却无动于衷,暗喻了世事变幻、人事无常。红炉的狭窄则映照出现实生活中的困窘和局促。诗人以"宿酲"来表达客人的疲损和困扰,暗示了人们在尘世间的疲惫和无奈。

    诗中的鸳鸯雕盘和白毫鼻发都是珍贵而精致的形象,它们代表着美好和高贵。然而,诗人描述的韩郎双鬓斑白以及知音少的情景,传达了岁月的流转和友情的稀缺。最后,留下麝煤的余香和学习远山的高远,表达了诗人对于人生的思索和对美好事物的追求。

    整首诗词以简洁的语言描绘了一幅凄美、忧伤的画面,表达了王寂对于人世间无常和友情稀缺的感慨。通过对珍贵事物和美好追求的描绘,诗人传达了对于人生的思考和对真挚情感的渴望,给人以深思和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “宿酲恼损金钗客”全诗拼音读音对照参考

    pú sà mán
    菩萨蛮

    zhèn xī bù dòng hóng lú zhǎi.
    镇犀不动红炉窄。
    sù chéng nǎo sǔn jīn chāi kè.
    宿酲恼损金钗客。
    ruì yā diāo pán.
    瑞鸭雕盘。
    bái háo qǐ bí duān.
    白毫起鼻端。
    hán láng shuāng bìn lǎo.
    韩郎双鬓老。
    gè lǐ zhī yīn shǎo.
    个里知音少。
    liú qǔ shè méi cán.
    留取麝煤残。
    lín luán xué yuǎn shān.
    临鸾学远山。

    “宿酲恼损金钗客”平仄韵脚

    拼音:sù chéng nǎo sǔn jīn chāi kè
    平仄:仄平仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “宿酲恼损金钗客”的相关诗句

    “宿酲恼损金钗客”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开