银瓶索酒

  • “银瓶索酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

    银瓶索酒”出自元代张雨的《太常引 漫翁新制画舫湖中,予为名其舫?》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yín píng suǒ jiǔ,诗句平仄:平平仄仄。

    “银瓶索酒”全诗

    《太常引 漫翁新制画舫湖中,予为名其舫?》
    莫将西子比西湖。
    千古一陶朱。
    生怕在楼居。
    也用着风帆短蒲。
    银瓶索酒,并刀斫脍,船背锦模糊。
    堤上早传呼。
    那个是烟波钓徒。

    分类: 太常引

    作者简介(张雨)

    张雨头像

    张雨(1283~1350)元代诗文家,号句曲外史,道名嗣真,道号贞居子曾从虞集受学,博学多闻,善谈名理。诗文、诗文、书法、绘画,清新流丽,有晋、唐遗意。年二十弃家为道士,居茅山,尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。

    《太常引 漫翁新制画舫湖中,予为名其舫?》张雨 翻译、赏析和诗意

    《太常引 漫翁新制画舫湖中,予为名其舫?》是元代张雨创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    太常引 漫翁新制画舫湖中,
    予为名其舫?
    莫将西子比西湖。
    千古一陶朱。
    生怕在楼居。
    也用着风帆短蒲。
    银瓶索酒,并刀斫脍,
    船背锦模糊。
    堤上早传呼。
    那个是烟波钓徒。

    诗意:
    这首诗词描绘了一幅画舫在湖上的景象,并表达了诗人对西湖的赞美和怀念之情。诗中提到了一位名叫太常引的船夫,他新制了一艘画舫,诗人自问是否可以给这艘船命名。接下来,诗人告诫人们不要将西子(指美女)与西湖相比,因为西湖是独一无二的。他提到了陶渊明,一个古代文人,表达了对陶渊明的敬仰和追随。诗人也表达了对楼居生活的厌倦,希望像船夫一样自由自在地在湖上航行。他描述了画舫上的场景,有银瓶里的酒,有刀斫好的美食,船背上的锦绣模糊。最后,他提到了堤岸上传来的呼喊声,指的是烟波中的钓鱼人。

    赏析:
    这首诗词以描绘画舫湖上的景色为主线,通过对画舫、西湖和陶渊明的描写,表达了诗人对自由和美好生活的向往。诗人通过对画舫的描绘,展现了湖上的宁静和舒适。他以西子与西湖相比作为比喻,强调西湖的独特之处。通过提到陶渊明,诗人表达了对这位文人的景仰,并将自己与他相提并论,传达了对自由生活和田园诗意的向往。诗人对楼居生活的厌倦和渴望自由的情感也体现在诗中。他描写了画舫上的美食和饮品,以及船背上的锦绣模糊,营造了一个宴会般的氛围。最后,他提到了堤岸上传来的呼喊声,以烟波中的钓鱼人为背景,增加了诗词的生动感。

    整体而言,这首诗词通过对画舫湖上景色的描绘,表达了诗人的情感和对自由生活的向往。同时,通过与陶渊明的联系,展现了对古代文人的敬仰和对田园诗意的追求。诗词以细腻的描写和自由的想象,勾勒出了一幅湖光山色的美丽画卷。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “银瓶索酒”全诗拼音读音对照参考

    tài cháng yǐn màn wēng xīn zhì huà fǎng hú zhōng, yǔ wéi míng qí fǎng?
    太常引 漫翁新制画舫湖中,予为名其舫?

    mò jiāng xī zǐ bǐ xī hú.
    莫将西子比西湖。
    qiān gǔ yī táo zhū.
    千古一陶朱。
    shēng pà zài lóu jū.
    生怕在楼居。
    yě yòng zhe fēng fān duǎn pú.
    也用着风帆短蒲。
    yín píng suǒ jiǔ, bìng dāo zhuó kuài, chuán bèi jǐn mó hu.
    银瓶索酒,并刀斫脍,船背锦模糊。
    dī shàng zǎo chuán hū.
    堤上早传呼。
    nà gè shì yān bō diào tú.
    那个是烟波钓徒。

    “银瓶索酒”平仄韵脚

    拼音:yín píng suǒ jiǔ
    平仄:平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “银瓶索酒”的相关诗句

    “银瓶索酒”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开