人谓客行乐

  • “人谓客行乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

    人谓客行乐”出自南北朝谢惠连的《猛虎行 二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén wèi kè xíng lè,诗句平仄:平仄仄平仄。

    “人谓客行乐”全诗

    《猛虎行 二》
    猛虎潜深山。
    长啸自生风。
    人谓客行乐
    客行苦心伤。

    分类:

    《猛虎行 二》谢惠连 翻译、赏析和诗意

    《猛虎行 二》是南北朝时期谢惠连所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

    猛虎潜深山,
    A fierce tiger lurks in the deep mountains,
    长啸自生风。
    Its roar creates a gust of wind.
    人谓客行乐,
    People claim that traveling brings joy,
    客行苦心伤。
    But the toil and worries of travel inflict pain.

    这首诗通过描绘一只潜藏在深山之中的猛虎,以及它的咆哮所引发的风,表达了作者对客行的感慨和思考。猛虎象征着艰险和危险,它隐藏在深山之中,象征着人们在旅途中所面临的困难和挑战。猛虎的长啸自生风,寓意着旅途中的险恶环境和不可预测的情况,这也暗示了旅行中的不确定性和风险。

    诗中提到人们认为旅行是一种快乐的经历,但作者表达了客行的辛苦和伤感。这反映了作者对旅行的深入思考和感受,认识到旅行并非只有快乐,而是需要付出努力和承担痛苦。客行所带来的快乐和辛苦相互交织,传递出一种对人生旅程的真实感悟和思索。

    这首诗通过对猛虎、风和旅行的描绘,以及对客行的矛盾情感的表达,展现了作者对人生旅途的思考和领悟。它提醒人们,在追求快乐的旅程中,也不可避免地面临困难和挑战,需要付出努力和承担痛苦。同时,它也呼应了南北朝时期社会动荡不安的背景,折射出人们对于人生境遇的思考和感慨。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “人谓客行乐”全诗拼音读音对照参考

    měng hǔ xíng èr
    猛虎行 二

    měng hǔ qián shēn shān.
    猛虎潜深山。
    cháng xiào zì shēng fēng.
    长啸自生风。
    rén wèi kè xíng lè.
    人谓客行乐。
    kè xíng kǔ xīn shāng.
    客行苦心伤。

    “人谓客行乐”平仄韵脚

    拼音:rén wèi kè xíng lè
    平仄:平仄仄平仄
    韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “人谓客行乐”的相关诗句

    “人谓客行乐”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开