梅雨飞不断

  • “梅雨飞不断”的意思及全诗出处和翻译赏析

    梅雨飞不断”出自宋代叶茵的《次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi yǔ fēi bù duàn,诗句平仄:平仄平仄仄。

    “梅雨飞不断”全诗

    《次韵》
    举世一枰棋,谁能著著奇。
    懒皆安乐法,醉即太平时。
    梅雨飞不断,茶烟凝欲垂。
    吟诗为无事,多事又因诗。

    分类:

    《次韵》叶茵 翻译、赏析和诗意

    《次韵》是一首宋代的诗词,作者是叶茵。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    举世一枰棋,谁能著著奇。
    懒皆安乐法,醉即太平时。
    梅雨飞不断,茶烟凝欲垂。
    吟诗为无事,多事又因诗。

    诗意:
    这首诗词表达了诗人对世事的观察和思考。诗人用象征性的语言描绘了一个广阔的棋盘,代表世界的运行和人生的局限。他在诗中表达了一种无所事事的悠闲心态,认为人们的懒散和宁静是一种安乐的方式,同时也暗示了社会的太平时期。

    诗中提到的梅雨和茶烟是景物的描绘,梅雨飞不断,茶烟凝欲垂,给人一种静谧、悠闲的感觉。诗人通过吟诗来消遣时光,认为吟诗是一种无所事事的行为,然而,他也意识到诗词之中蕴含着丰富的情感和思考,诗与生活又有着千丝万缕的联系。

    赏析:
    《次韵》这首诗词通过简洁的语言表达了诗人对人生和社会的思考。诗人通过棋盘的比喻,把人生视为一种游戏,强调了人们在世界的运行中所面临的种种局限和挑战。诗中的懒散和宁静,以及太平时期的描绘,给人一种宁静和安逸的感觉。

    诗人在描绘自己的闲适生活时,用梅雨和茶烟来烘托氛围,展现出一种静谧的景象,进一步强调了他的悠闲心态。然而,诗人也意识到诗词所蕴含的情感和思考,诗与生活之间的联系。吟诗虽然是一种消遣无事的行为,但它也是诗人思考和表达的方式,与生活相互交织。

    整体而言,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了诗人对人生和社会的思考,展现了一种宁静和自在的心境。它引发了人们对生活的思考,以及诗与生活之间微妙的联系。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “梅雨飞不断”全诗拼音读音对照参考

    cì yùn
    次韵

    jǔ shì yī píng qí, shuí néng zhe zhe qí.
    举世一枰棋,谁能著著奇。
    lǎn jiē ān lè fǎ, zuì jí tài píng shí.
    懒皆安乐法,醉即太平时。
    méi yǔ fēi bù duàn, chá yān níng yù chuí.
    梅雨飞不断,茶烟凝欲垂。
    yín shī wèi wú shì, duō shì yòu yīn shī.
    吟诗为无事,多事又因诗。

    “梅雨飞不断”平仄韵脚

    拼音:méi yǔ fēi bù duàn
    平仄:平仄平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “梅雨飞不断”的相关诗句

    “梅雨飞不断”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开