叹彼天公如有意

  • “叹彼天公如有意”的意思及全诗出处和翻译赏析

    叹彼天公如有意”出自近代赵淑贞的《结缡三周纪念日书此以寄燕郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tàn bǐ tiān gōng rú yǒu yì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “叹彼天公如有意”全诗

    《结缡三周纪念日书此以寄燕郎》
    三春景色最堪珍,转眼黄梅争效颦。
    叹彼天公如有意,故将牛女隔恨津。
    千里遥隔魂飞苦,三载相思梦亦贫。
    日将努力磨岁月,为郎抛得几多春。

    分类:

    《结缡三周纪念日书此以寄燕郎》赵淑贞 翻译、赏析和诗意

    诗词:《结缡三周纪念日书此以寄燕郎》
    朝代:近代
    作者:赵淑贞

    三春景色最堪珍,
    转眼黄梅争效颦。
    叹彼天公如有意,
    故将牛女隔恨津。

    千里遥隔魂飞苦,
    三载相思梦亦贫。
    日将努力磨岁月,
    为郎抛得几多春。

    中文译文:
    三个春天的美景最值得珍藏,
    转眼间黄梅花也争相绽放。
    叹息那上天似乎有意,
    将牛郎织女隔在了相思之岸。

    千里遥隔,魂魄飘荡,痛苦万分,
    三年的相思之梦也变得贫乏。
    日子正在努力地磨砺岁月,
    为了心爱的郎君,抛弃了多少春光。

    诗意和赏析:
    这首诗词是赵淑贞写给燕郎的纪念日书信。诗人表达了对燕郎的思念和相思之情。首先,她称赞了春天的美景,将它们视为珍贵的宝物,但转眼间黄梅花也纷纷开放,暗示时间的流逝和短暂性。其次,诗人感叹上天的安排,将牛郎织女隔离开来,无法相见,表达了她对命运的不满和对两人分离的悲伤。诗中描述了长距离分离带来的痛苦和相思之苦,三年的相思之梦也变得贫乏,显示了诗人的孤独和渴望。最后,诗人表示她将用努力去消磨岁月,为了燕郎,她愿意舍弃一切,抛弃了多少宝贵的时光。

    整首诗抒发了作者对燕郎的深情思念和对长时间分离的无奈和痛苦。诗人通过描绘春天的美景和黄梅花的盛开,以及对命运的感慨,表达了她的内心世界和情感体验。她的坚持和努力展示了对爱情的执着和奉献。整首诗表达了诗人对燕郎的爱与思念,并通过描绘自然景色和时间的流逝,增强了情感的深度和诗意的内涵。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “叹彼天公如有意”全诗拼音读音对照参考

    jié lí sān zhōu jì niàn rì shū cǐ yǐ jì yàn láng
    结缡三周纪念日书此以寄燕郎

    sān chūn jǐng sè zuì kān zhēn, zhuǎn yǎn huáng méi zhēng xiào pín.
    三春景色最堪珍,转眼黄梅争效颦。
    tàn bǐ tiān gōng rú yǒu yì, gù jiāng niú nǚ gé hèn jīn.
    叹彼天公如有意,故将牛女隔恨津。
    qiān lǐ yáo gé hún fēi kǔ, sān zài xiāng sī mèng yì pín.
    千里遥隔魂飞苦,三载相思梦亦贫。
    rì jiāng nǔ lì mó suì yuè, wèi láng pāo dé jǐ duō chūn.
    日将努力磨岁月,为郎抛得几多春。

    “叹彼天公如有意”平仄韵脚

    拼音:tàn bǐ tiān gōng rú yǒu yì
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “叹彼天公如有意”的相关诗句

    “叹彼天公如有意”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开