飞花有意能留客

  • “飞花有意能留客”的意思及全诗出处和翻译赏析

    飞花有意能留客”出自宋代曹纬的《次韵曹好谦负春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi huā yǒu yì néng liú kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

    “飞花有意能留客”全诗

    《次韵曹好谦负春》
    作计寻芳不属贫,可怜风物自良辰。
    飞花有意能留客,啼鸟多情解唤人。
    涉世乍惊翻捭薄,论交多语白头新。
    十年异县伤流落,来往山州枉过春。

    分类:

    《次韵曹好谦负春》曹纬 翻译、赏析和诗意

    《次韵曹好谦负春》是宋代诗人曹纬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    诗词中文译文:
    作计寻芳不属贫,
    可怜风物自良辰。
    飞花有意能留客,
    啼鸟多情解唤人。
    涉世乍惊翻捭薄,
    论交多语白头新。
    十年异县伤流落,
    来往山州枉过春。

    诗意:
    这首诗以描绘春天景色和抒发作者的生活感慨为主题。作者表达了自己对春天美景的赞美,同时也反映了自己在世事流转中的困惑和遭遇。

    赏析:
    这首诗通过描绘春天的景色来表达作者内心的情感和生活经历。首先,作者说自己寻觅美景的目的并不是为了追求富贵,而是出于对自然美的喜爱。他觉得美丽的风景自有其珍贵之处,不在于贫富的归属。

    接下来,作者表达了对春天景色的怜惜之情,认为风和日丽的良辰自有其美好之处。在这样的环境中,飞舞的花朵故意停留,吸引着客人驻足观赏;而唧唧啾啾的鸟儿也用它们多情的鸣叫来唤醒人们对美的感知。

    然而,诗的后半部分表达了作者对现实生活的困惑和遭遇。作者说自己初涉世事,突然间感到世事无常,人情薄暮,对这种现象感到惊讶。在交际中,人们的言谈多了些虚假和空洞,使得作者对这种新的语言方式感到陌生和无奈。

    最后两句描述了作者流落异乡十年之久,他对于这段流离失所的经历深感伤痛。他来往于山州之间,却虚度了许多春光,使得他对于时光的流逝感到悔恨和无奈。

    整首诗通过对春天景色的描绘和对自身遭遇的反思,展现了作者对美的追求和对人生的思考。诗中交织了对自然美的赞美、对人情世故的感慨以及对时光流逝的忧伤,通过这些细腻的情感描绘,诗词展现了作者对人生经历的深刻思考和内心的感受。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “飞花有意能留客”全诗拼音读音对照参考

    cì yùn cáo hǎo qiān fù chūn
    次韵曹好谦负春

    zuò jì xún fāng bù shǔ pín, kě lián fēng wù zì liáng chén.
    作计寻芳不属贫,可怜风物自良辰。
    fēi huā yǒu yì néng liú kè, tí niǎo duō qíng jiě huàn rén.
    飞花有意能留客,啼鸟多情解唤人。
    shè shì zhà jīng fān bǎi báo, lùn jiāo duō yǔ bái tóu xīn.
    涉世乍惊翻捭薄,论交多语白头新。
    shí nián yì xiàn shāng liú luò, lái wǎng shān zhōu wǎng guò chūn.
    十年异县伤流落,来往山州枉过春。

    “飞花有意能留客”平仄韵脚

    拼音:fēi huā yǒu yì néng liú kè
    平仄:平平仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “飞花有意能留客”的相关诗句

    “飞花有意能留客”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开