冰澌涩去舟

  • “冰澌涩去舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

    冰澌涩去舟”出自宋代丁木的《次韵何安节抚机》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bīng sī sè qù zhōu,诗句平仄:平平仄仄平。

    “冰澌涩去舟”全诗

    《次韵何安节抚机》
    送别邗江路,梅花作暮愁。
    关情何水部,回首古扬州。
    雁影明寒水,冰澌涩去舟
    想应今夜宿,霜月满瓜洲。

    分类:

    《次韵何安节抚机》丁木 翻译、赏析和诗意

    《次韵何安节抚机》是宋代丁木创作的一首诗词,描绘了离别的情景以及对扬州的思念之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

    送别邗江路,
    梅花作暮愁。
    关情何水部,
    回首古扬州。

    这首诗词以送别邗江路为起点,邗江路是旅途的象征,暗示了离别的场景。诗人在夜晚看到梅花,这些孤寂的梅花引发了他内心的忧愁和思绪。诗人回想起过去在扬州的经历和情感,思念之情油然而生。

    雁影明寒水,
    冰澌涩去舟。
    想应今夜宿,
    霜月满瓜洲。

    诗中描绘了冬天的景色。诗人看到雁影在寒冷的水面上闪烁,冰澌让船行动困难。他想象着自己今晚可能在扬州留宿,而满月在瓜洲上空照耀。

    整首诗以离别为主题,表达了诗人对离别的痛苦和对故乡的思念之情。通过描绘冷寒的景色和孤寂的梅花,诗人将内心的情感与自然景物相结合,增强了诗词的意境和抒情效果。同时,通过提及扬州和瓜洲等地名,诗人使作品具有地域感,更加深入地表达了他对故乡的眷恋之情。

    通过细腻的描写和情感表达,这首诗词让读者感受到诗人离别时的愁绪和对故乡的思念之情,展现了离别的辛酸和人生的无常。同时,诗词中富有意境的描写也让读者沉浸在冬夜的寒冷、梅花的孤寂和满月的明亮中,产生了强烈的视觉和情感上的共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “冰澌涩去舟”全诗拼音读音对照参考

    cì yùn hé ān jié fǔ jī
    次韵何安节抚机

    sòng bié hán jiāng lù, méi huā zuò mù chóu.
    送别邗江路,梅花作暮愁。
    guān qíng hé shuǐ bù, huí shǒu gǔ yáng zhōu.
    关情何水部,回首古扬州。
    yàn yǐng míng hán shuǐ, bīng sī sè qù zhōu.
    雁影明寒水,冰澌涩去舟。
    xiǎng yīng jīn yè sù, shuāng yuè mǎn guā zhōu.
    想应今夜宿,霜月满瓜洲。

    “冰澌涩去舟”平仄韵脚

    拼音:bīng sī sè qù zhōu
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “冰澌涩去舟”的相关诗句

    “冰澌涩去舟”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开