故人相对饮流霞

  • “故人相对饮流霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

    故人相对饮流霞”出自宋代郭思的《秋日游合江戏题之亭上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén xiāng duì yǐn liú xiá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

    “故人相对饮流霞”全诗

    《秋日游合江戏题之亭上》
    秋风锦水乐无涯,独上亭轩四望嘉。
    橘子满林金作块,芦梢拂岸雪飞花。
    酒旗高挂芙蓉港,渔棹斜趋菡萏家。
    描入画图收取去,故人相对饮流霞

    分类:

    《秋日游合江戏题之亭上》郭思 翻译、赏析和诗意

    《秋日游合江戏题之亭上》是宋代诗人郭思创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

    秋风吹拂着绚烂的江水,乐趣无穷,我独自登上亭轩,四处眺望美景。橘子满林间,金色如块,芦苇摇曳在岸边,雪花飘舞。酒旗高挂在芙蓉港,渔船斜趋向菡萏家。描绘在画中,永远留存,故人相对,饮下流霞。

    这首诗描绘了秋日游玩合江时的景致。作者独自登上亭轩,欣赏着秋天的美景。秋风吹拂着江水,使得水面波光粼粼,如锦绣般美丽。橘子树林中的果实如金块一般闪耀,芦苇在岸边摇曳,雪花飘舞,构成了秋天的景色。酒旗高挂在芙蓉港,渔船斜趋向着种满菡萏的家。这些景象被描绘在画中,永远保存下来,以便回忆。最后,作者与故人相对,一起喝下流霞,共同享受这美好的时刻。

    这首诗词通过描绘秋日的景色,表达了作者在合江游玩时的愉悦心情。诗中运用了丰富的意象描写,如秋风、锦水、橘子满林等,使读者可以感受到秋日的美丽和宁静。通过亭轩的高处俯瞰,作者可以将整个景色尽收眼底,并与故人共同分享这美好的时刻,增加了诗词的情感色彩。整首诗词以描绘自然景物为主线,融入了作者的感受和情感,给人以愉悦和宁静的感觉,展示了对美的欣赏和追求的态度。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “故人相对饮流霞”全诗拼音读音对照参考

    qiū rì yóu hé jiāng xì tí zhī tíng shàng
    秋日游合江戏题之亭上

    qiū fēng jǐn shuǐ lè wú yá, dú shàng tíng xuān sì wàng jiā.
    秋风锦水乐无涯,独上亭轩四望嘉。
    jú zi mǎn lín jīn zuò kuài, lú shāo fú àn xuě fēi huā.
    橘子满林金作块,芦梢拂岸雪飞花。
    jiǔ qí gāo guà fú róng gǎng, yú zhào xié qū hàn dàn jiā.
    酒旗高挂芙蓉港,渔棹斜趋菡萏家。
    miáo rù huà tú shōu qǔ qù, gù rén xiāng duì yǐn liú xiá.
    描入画图收取去,故人相对饮流霞。

    “故人相对饮流霞”平仄韵脚

    拼音:gù rén xiāng duì yǐn liú xiá
    平仄:仄平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “故人相对饮流霞”的相关诗句

    “故人相对饮流霞”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开