花光锦绣舒

  • “花光锦绣舒”的意思及全诗出处和翻译赏析

    花光锦绣舒”出自宋代郭印的《云溪杂咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā guāng jǐn xiù shū,诗句平仄:平平仄仄平。

    “花光锦绣舒”全诗

    《云溪杂咏》
    竹色琅玕立,花光锦绣舒
    物情奚得丧,人意妄分疏。
    污净川同纳,媸妍鉴本虚。
    和光聊复尔,看取未形初。

    分类:

    《云溪杂咏》郭印 翻译、赏析和诗意

    《云溪杂咏》是一首宋代的诗词,作者是郭印。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    竹色琅玕立,
    花光锦绣舒。
    物情奚得丧,
    人意妄分疏。
    污净川同纳,
    媸妍鉴本虚。
    和光聊复尔,
    看取未形初。

    诗意:
    这首诗词主要通过描绘自然界中的竹子和花朵,表达了作者对物象和人心的思考。诗中探讨了客观事物与主观意识之间的关系,提出了一种对事物本质的思考和对人心的反思。

    赏析:
    这首诗词以对竹子和花朵的描绘作为起点,通过揭示物象和人心之间的关联,表达了作者的思考和感悟。

    首先,竹子被描述为"竹色琅玕立",意味着竹子的色彩美和高耸挺拔的姿态。而花朵则被描绘为"花光锦绣舒",意味着花朵的光彩和绚丽。这两句描写展示了自然界中的美丽景观。

    接着,诗中提出了一个问题:"物情奚得丧,人意妄分疏"。这句话意味着人们对于事物的感知和理解往往受到主观意识的干扰,导致对事物的本质和真相认识不足。作者认为人们对于事物的看法和评价常常被自己的主观意识所局限,导致对物象的认知不全面。

    接下来,诗中表达了一种对于事物本质的思考。作者通过污净川同纳,媸妍鉴本虚"的描述,暗示了对于美丑的评判应该超越表面的外在形象,而是要看到事物本身的真实本质。这种思考方式可以帮助人们更好地理解事物和人心。

    最后两句"和光聊复尔,看取未形初",表达了一种对于和谐与平静的追求。作者认为只有在心灵和谐的状态下,才能够看到事物未被形态所束缚的本初面目。

    总的来说,这首诗词通过对竹子和花朵的描述,探讨了客观事物与主观意识之间的关系,强调了对事物本质的思考和对人心的反思,呼吁人们超越表象,追求和谐与平静的境界。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “花光锦绣舒”全诗拼音读音对照参考

    yún xī zá yǒng
    云溪杂咏

    zhú sè láng gān lì, huā guāng jǐn xiù shū.
    竹色琅玕立,花光锦绣舒。
    wù qíng xī dé sàng, rén yì wàng fēn shū.
    物情奚得丧,人意妄分疏。
    wū jìng chuān tóng nà, chī yán jiàn běn xū.
    污净川同纳,媸妍鉴本虚。
    hé guāng liáo fù ěr, kàn qǔ wèi xíng chū.
    和光聊复尔,看取未形初。

    “花光锦绣舒”平仄韵脚

    拼音:huā guāng jǐn xiù shū
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “花光锦绣舒”的相关诗句

    “花光锦绣舒”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开