• 《失调名》 无名氏

    春色恼人眠不得。
    分类:

    《失调名》无名氏 翻译、赏析和诗意

    《失调名》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了春天的景色给人带来的困扰和不安。

    诗中的第一句“春色恼人眠不得”表达了作者对春天景色的不满和困扰。春天是大自然万物复苏的季节,但对于诗中的主人公来说,春天的美景却让他无法入眠。这种失调的感觉可能源于作者内心的矛盾和焦虑。

    诗中的“春色”可以被理解为春天的美景,但也可以被视为一种象征,代表着生机勃勃和希望。然而,诗人却将其描述为“恼人”,这暗示了他对春天的矛盾情感。

    整首诗没有明确的中文译文,因为它是一首无名氏的作品,没有传世的翻译版本。然而,我们可以尝试给出一个大致的译文:

    春色恼人眠不得,
    花开花落心烦恼。
    繁华背后难安宁,
    失调名下苦思考。

    这个译文试图保留原诗的意境和情感,但仍然是一种个人的理解。

    这首诗词的赏析可以从不同角度进行解读。一种可能的解读是,诗人通过描绘春天的美景给人带来的困扰,表达了他内心的不安和矛盾。这种矛盾可能源于他对生活的焦虑和迷茫,或者是对社会现实的不满和失望。

    另一种解读是,诗人通过描述春天的失调之美,表达了对传统美学的挑战和批判。他可能试图打破传统的审美观念,探索新的艺术表达方式。

    总之,这首诗词《失调名》通过描绘春天景色给人带来的困扰和不安,表达了作者内心的矛盾和焦虑。它可以被理解为对生活、社会或传统美学的一种思考和反思。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《失调名》无名氏 拼音读音参考

    shī tiáo míng
    失调名

    chūn sè nǎo rén mián bù dé.
    春色恼人眠不得。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《失调名》专题为您介绍失调名古诗,失调名无名氏的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开