《感遇二首》 刘克庄
临危昔以头全□,懲忿今无发指冠。
醉语唐嗔狂李白,病忘汉免老师丹。
暮年感泣龙销扇,直到来生泪未乾。
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《感遇二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《感遇二首》是宋代刘克庄的一首诗词。由于提供的内容中有一些缺失,我将根据已有的信息为您翻译并分析这首诗的意义。
诗词的中文译文:
趁朝参多失晓,
不堪舞蹈始休官。
临危昔以头全□,
懲忿今无发指冠。
醉语唐嗔狂李白,
病忘汉免老师丹。
暮年感泣龙销扇,
直到来生泪未乾。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者刘克庄在晚年对人生的感慨和思考。由于提供的内容有一些缺失,我将根据上下文和刘克庄的作品特点进行分析。
诗的第一句描述了作者趁早上去朝廷参加官方活动,但由于失去了曙光,感到非常沮丧。这里可能暗示着作者对现实世界的失望和对光明的渴望。
第二句说到作者不堪忍受官场上的舞弊和腐败,决定辞去官职。这种舞弊和腐败可能让他感到无法忍受,从而决定放弃官场生涯。
接下来的两句可能描述了作者在危险面前保持头脑清醒,但在现实生活中却无法消除内心的怒火。这里的"头全□"可能指的是头脑清醒,而"发指冠"则意味着内心的忿怒无法发泄。
下一句中提到了唐代诗人李白,以及他酒后放肆的言行。这可能表达了作者对李白豪放不羁的个性的羡慕和向往,希望能够像他一样洒脱。
接着提到了汉代的老师丹,意味着作者希望能够忘记尘世的纷扰,远离尘嚣,过上简朴的生活。这可能是作者对现实生活的厌倦,渴望追求精神上的自由和解脱。
最后两句表达了作者晚年的感慨和悲伤。他感到自己的人生如同销毁的扇子,感叹岁月的流逝和生命的脆弱。"直到来生泪未乾"这句话可能指的是作者对来世的留恋和希望,认为来世才能洗尽前世的悲伤和眼泪。
总体而言,这首诗词表达了作者对现实生活的失望和对精神追求的渴望。他对官场的腐败和现实的无奈感到厌倦,希望能够像李白一样豪放不羁,或者像汉代的老师丹那样追求内心的平静。最后,他对人生的短暂和来世的期许产生了深深的感慨。
《感遇二首》刘克庄 拼音读音参考
gǎn yù èr shǒu
感遇二首
chèn cháo cān duō shī xiǎo, bù kān wǔ dǎo shǐ xiū guān.
□趁朝参多失晓,不堪舞蹈始休官。
lín wēi xī yǐ tóu quán, chéng fèn jīn wú fà zhǐ guān.
临危昔以头全□,懲忿今无发指冠。
zuì yǔ táng chēn kuáng lǐ bái, bìng wàng hàn miǎn lǎo shī dān.
醉语唐嗔狂李白,病忘汉免老师丹。
mù nián gǎn qì lóng xiāo shàn, zhí dào lái shēng lèi wèi gān.
暮年感泣龙销扇,直到来生泪未乾。