• 《风窗》 白玉蟾

    窗隙针来大,霜风圣得知。
    耳边如箭急,直把菊花吹。
    分类:

    《风窗》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

    《风窗》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    窗户缝隙大得像针眼,
    圣人的风神知道了霜风。
    风声在耳边飕飕作响,
    直接吹落了菊花。

    诗意:
    这首诗以简洁的语言描绘了窗户的缝隙很大,风从中穿过,吹落了菊花的情景。诗人通过对风的描写,表达了对自然界力量的敬畏和人类的微小。诗中的窗隙和风成为诗人感受自然、思考人生的媒介,凸显了人与自然之间的关系。

    赏析:
    1. 艺术构思:诗人通过简洁而富有意象的语言,将窗户的缝隙形容为针眼,突显了风的力量和突如其来的性质。通过窗户缝隙,风带来了霜风,形成了自然界的景观。这种巧妙的构思,使得诗词中的景象具有鲜明的形象感。

    2. 对比意象:诗中通过对窗户缝隙大和风的形容,与菊花的形象形成鲜明的对比。窗户缝隙的大小与风的急促形成了强烈的对比,凸显了风的力量。而风吹落菊花的情景,则表现了短暂与无常之间的关系。通过对比,诗人展示了自然界的变幻和人生的无常。

    3. 感慨人生:诗人通过窗户和风的描写,折射出人生的哲理。窗户作为人与外界交流的媒介,象征着人们对外界的认知和感知。风则代表着自然界的力量和变幻。诗人以自然界的景象来反映人生的无常和多变,使读者思考人与自然的关系以及生命的脆弱。

    总体而言,这首诗词以简洁明快的语言,通过窗户和风的描写,展示了自然界的力量和人生的无常。通过对窗缝、风和菊花的描绘,诗人表达了对自然的敬畏和对人生的思考,使读者感受到了自然界的美妙和人生的脆弱。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《风窗》白玉蟾 拼音读音参考

    fēng chuāng
    风窗

    chuāng xì zhēn lái dà, shuāng fēng shèng dé zhī.
    窗隙针来大,霜风圣得知。
    ěr biān rú jiàn jí, zhí bǎ jú huā chuī.
    耳边如箭急,直把菊花吹。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《风窗》专题为您介绍风窗古诗,风窗白玉蟾的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开