《连日灌畦莳菜废作诗》 葛立方
平头上尾慵搜句,重后轻前且灌畦。
正自无人尝鼎脔,不如有客办萍虀。
庾郎三九同刍豢,野荠从教施五溪。
作者简介(葛立方)
《连日灌畦莳菜废作诗》葛立方 翻译、赏析和诗意
《连日灌畦莳菜废作诗》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
连续几天在菜园里浇灌菜地,无心作诗。
不要问我刚来时插在额头上的犀牛角,那只是虚幻的梦幻中去了金闺。
懒得去搜寻平凡的句子,只是随意地浇灌菜地。
我自己都没有品尝到美味的佳肴,还不如有客人来让我办理些水萍虀。
庾郎(庾信)与我一样三九岁时吃着粗粮喂猪,而野荠则教我去五溪地采摘。
诗意:
这首诗词表达了诗人葛立方在菜园中忙碌的场景和内心的感受。他用浇灌菜地的行为来比喻自己创作诗词的过程,以及对诗歌创作的态度和追求。诗中表现出一种随意而自得的心境,不计较诗句的优美,而是以随性的方式写作。诗人表达了对客人的期望,希望有人来品尝他的作品,并赋予它们更多的意义和价值。最后,诗人提到了自己与庾信共同的经历,以及野荠在五溪地的存在,暗示了自己与庾信一样在朴素的生活中寻求灵感和创作的动力。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人在菜园中的情景,通过比喻和象征手法,表达了诗人对诗歌创作的态度和追求。诗人的态度显得随意而自得,不拘泥于形式和规范,更注重自己的情感和内心的真实表达。他将自己的创作比喻为浇灌菜地,强调了自由发挥和随性写作的重要性。诗人希望他的作品能够被人欣赏和赋予更多的意义,这体现了他对读者的期望和对作品价值的追求。最后,诗人以庾信和野荠的形象作为衬托,暗示了他在朴素的生活中汲取灵感和创作的动力,表达了对纯朴、自然的生活方式的向往。
总体而言,这首诗词通过简洁而生动的语言,展示了诗人在菜园中的情景和内心的感受,同时表达了他对诗歌创作的态度和追求。这首诗词在表达形式和情感内核上相得益彰,给人以自在、随性和自由的感觉,同时也展现了对自然和纯朴生活的向往。
《连日灌畦莳菜废作诗》葛立方 拼音读音参考
lián rì guàn qí shí cài fèi zuò shī
连日灌畦莳菜废作诗
mò wèn xīn lái é chā xī, liǎo wú hún mèng dào jīn guī.
莫问新来额插犀,了无魂梦到金闺。
píng tóu shàng wěi yōng sōu jù, zhòng hòu qīng qián qiě guàn qí.
平头上尾慵搜句,重后轻前且灌畦。
zhèng zì wú rén cháng dǐng luán, bù rú yǒu kè bàn píng jī.
正自无人尝鼎脔,不如有客办萍虀。
yǔ láng sān jiǔ tóng chú huàn, yě jì cóng jiào shī wǔ xī.
庾郎三九同刍豢,野荠从教施五溪。